English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Эйдом

Эйдом translate English

197 parallel translation
- Я иду за Кул-Эйдом!
- I'm gettin'Kool-Aid!
А вот адепты культа из Сан-Диего, со своим Кул-Эйдом и кроссовками... вот они умерли не в одиночестве.
Now, those cult members in San Diego, with the Kool-Aid and the sneakers... they didn't die alone.
Разве ты не ждешь того дня, когда сможешь прийти в этот дом уже не как слуга... и с гордо поднятой головой заявить : "Эй ты, д'Альгу! Отныне у нас все общее!"?
You can't tell me that you don't look forward to the day... when you can come in here, stand on your two feet... and say, "From now on, it's share and share alike."
Эй, можешь выяснить : у парня по имени Мэттьюс, владельца "Обсервера", есть ли загородный дом, и где он?
Hey, find out if a guy named Matthews, who owns The Observer has a place in the country, will you?
Эй, Антуан, а как насчет тебя, где твой дом?
Hey, Antoine... What about you? Where is your home?
Залезть в чужой дом? Эй!
Breaking into someone else's house?
Эй, ты заработал на свой дом.
Hey, get your house out of escrow now.
Точно! Бетти говорит, что у вас есть дом на продажу, который мог бы нас заинтересовать Э..
Right.
Эй, леди. То поганый дом.
Hey, lady, that's the wrong house.
Эй! Это мой дом!
This is my home!
Эй, ты же обещал, что больше не повезёшь меня в дом дедушки.
Hey, you promised you wouldn't take me to my grandparents'house anymore.
Э-э-э... дорогой отец, ты знаешь, что наш дом всегда имел трудности с женщинами.
Ehm... Our dear father, you know that our house always had a great misfortune with women.
Группа "Эйч" обрабатывает эту сторону реки, дом за домом.
Hotel Company is working this side of the river, house by house.
Эй, Лабух, с каких это пор Лио Джонсон звонит мне прямо в отчий дом?
Hey, Bopper, since when does Leo Johnson call me at my parents'house?
А мы - всю вашу Америку, Белый дом, Статую Свободы... - и Эйфелеву башню.
I'm fucking you whole America, the White House, the Statue of Liberty and Eiffel Tower.
- Эй, мой дом - это твой дом.
- Hey, mi casa es su casa.
Эй, осюда видно мой дом.
Hey. I can see my house from up here.
Эй! Дом моего отца так делает.
Hey, my father's house does that.
Эй, вы двое, зайдите в дом.
Go in, you two.
- Требует ремонта, но ничего, справимся. - Эй, каминар! - Неплохой дом.
The place looks good.
Эй, Костяная нога, как тебе новый дом?
Hey, sugarfoot, how do you like your new home?
Я раздавлю тебя, я обещаю тебе! - Диди, забери Джеки и Эйча в дом.
Dee, take Jackie and Aitch inside.
Эй, видел Флойд в Лазер Дом.
Hey, saw floyd at the laser dome.
Эй, это дом Valerie!
HEY, THERE'S VALERIE'S HOUSE, YOU GUYS!
Эй, Дом.
Hey, Dom.
Эй, Дом.
Yo, Dom.
- Эй, Дом.
- Yo, Dom.
Эй, поэт, хотите увидеть дом Кристабель, пока вы еще здесь?
Well, poet. Do you want to see Christabel's family home before you go?
Эйден, где ты видел этот дом?
Did you see it in your head? Is that why you drew it?
Эй, твой дом?
Hey, your place around here?
Эй, Мэгги, посмотри на свой новый дом.
Hey, Maggie, take a look at your new home.
Эй, ведь это твой дом!
Hey, it's your house right!
Эй, сколько ты заплатила за свой дом?
Hey, how much did you pay for your house?
Эй, нам не нужен парень с планшет-блокнотом, который нам расскажет то, что мы и так уже знаем, что этот белый дом для нас!
Hey, we don't need some guy with a clipboard to tell us what we already knew, which was this white house was for us!
Эй, Джеки, не хочешь с Хайдом пойти?
Hey, Jackie, do you and Hyde want to go?
ћама говорит, что ћисс Ёмме жила в конце'уллер - – оад и всегда оберегала свой дом...'эй, знаешь, не стоит тебе св € зыватьс € со всей этой вудуистской хренью.
My mom says that Miss Emmie lived out at the end of Fuller Road, and she's there all by herself. Hey, you know, I don't want you to get all worked up about this voodoo shit.
Эй, помоему здесь где-то дом Анны Франк.
Hey, I think the Anne Frank house is around here.
Эй, если у нас будет ракетная установка твоего отца... Могу поспорить, мы взорвём дом того хулигана, что дал тебt в глаз в стиле Тома Сайзмора.
Hey, if we got your dad's missile launcher, I bet we could hit the house of the bully, who went all Tom Sizemore on your eye.
Эй, мой дом - твой дом.
Hey, mi casa es su casa.
Эй, спасибо за дом, чувак.
Hey. Thanks for the house, dude.
Тебе не кажется, что дом слишком велик, Эйнджэл?
- Don't you think it's too big for us, Angel?
Твой отец пропустил утром осмотр, а Эйприл согласилась пожертвовать обедом ради выезда на дом.
Your father missed his checkup this morning and April was nice enough to take off her lunch hour to make a house call.
- Эй, это мой дом.
Hey, this is my house.
Ещё есть что сбросить? Эй, что вы здесь делаете? Точно, мой дом.
Oh, shit, yeah, that is my place.
Эй, а ты не задумывался о том, что Пол купил дом по соседству потому, что имел виды на Морри?
Hey, do you ever wonder if Paul bought the house next to ours'cause he has a thing for Morrie?
ЛАРРИ живучий шпион Эй, в дом-то не пригласишь?
LARRY UNDEAD SPY aren't you gonna invite me inside?
Эй, я за ней бегала аж в дом мирового судьи северного округа!
Hey, I ran all the way to the magistrate's home in the north village to bring it back
Эй, а что там за новый дом у дороги?
Hey, what's with the new road?
... Когда я поступила в колледж, мама продала дом, и при переезде "Джейн Эйр" куда-то затерялась. ... С тех пор я хожу по букинистическим магазинам и разыскиваю папин подарок.
Anyhow, when I went away to college, my mom sold our house and somewhere along the way, Jane Eyre got lost.
Я еще иду в дом на Бел Эйр, надеюсь, женщин встречу там.
There's an open house in Bel Air that promises to be replete with cougars.
Во время вторжения в дом, сообщник Эймса сказал одной из жертв, "От судьбы не уйдешь".
During the home invasion, Ames's accomplice said to one of the vics, "You can't fight fate."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]