Экранизация translate English
13 parallel translation
Экранизация :
Original Story :
Я нe oдинoк в свoeм мнeнии... чтo экранизация этих кoмиксoв... этo нe самая плoхая идeя.
I don't think I'alone in the world... in imagining this flick may be the worst idea... since Greedo shooting first.
Как экранизация пьесы.
That was like a movie with a stage show.
Первый фильм предлагаемого цикла - экранизация одной из самых популярных опер в мире.
The first film that we propose is a role Madame Callas has never performed on stage.
Это не экранизация книги Jane Austen?
It's not an adaptation of a Jane Austen book, is it? No, this is not.
Сказать, что это дурацкая экранизация, значит, выразиться очень мягко
To say that one was freely adapted is a bit of an understatement, guvnor.
Да, я знаю это затасканная экранизация кники и они не реальные люди.
Yeah, I know it's a worn-out franchise, and they're not real people.
И это не затасканная экранизация.
And it's not a worn-out franchise.
Видел это в Вене, восхитительная экранизация.
Saw it in venice, marvelous production.
Будет экранизация моей книги о твоих перепутанных дочерях.
There's a TV movie being made from my book about your daughters being switched.
Будет ли когда-нибудь экранизация Ведьмы Уитни?
So will there ever be a Whitney the Witch film?
Экранизация бродвейского хита!
It's an adaptation of a Broadway smash!
О, экранизация Мулин Руж.
Oh, there's a screening of Moulin Rouge!