English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Экскалибур

Экскалибур translate English

137 parallel translation
Капитан, М-5 определил, что суда - звездолеты Федерации "Экскалибур" и "Лексингтон".
Captain, the M-5 unit has already identified the vessels as Federation starships Excalibur and Lexington.
"Энтерпрайзу" от звездолетов "Лексингтон" и "Экскалибур".
USS Enterprise from starships Lexington and Excalibur.
"Экскалибур", прямое попадание.
The Excalibur, a direct hit.
"Экскалибур" уходит, сэр.
Excalibur is manoeuvering away, sir.
"Экскалибур" уничтожен.
The Excalibur looks dead.
Просканируй "Экскалибур", ты его уничтожил.
Scan the starship Excalibur which you destroyed.
Экскалибур.
Excalibur.
Твой меч украли, но есть Экскалибур.
Your sword was stolen, but here is Excalibur.
Экскалибур тоже часть Дракона?
Excalibur. It's part of the Dragon, too.
Я Король, а это Экскалибур королевский меч.
I am King, and this is Excalibur sword of kings from the dawn of time.
Экскалибур я взываю к твоему могуществу.
Excalibur I call on your power.
Экскалибур, в хребте Дракона!
Excalibur, into the spine of the Dragon!
Персеваль возьми Экскалибур.
Perceval take Excalibur.
Экскалибур не может быть утрачен.
Excalibur cannot be lost.
- "Экскалибур".
- An Excaliber.
Вызовите "Экскалибур".
Open a channel to the Excalibur.
"Экскалибур". Райкер на связи.
Excalibur, Riker here.
"Экскалибур" уйдет с позиции из-за "проблем с двигателями"
Excalibur will fall back with engine problems.
Никто не заберёт Экскалибур у меня пока я жив.
No man takes Excalibur from me and lives.
- "Экскалибур" и "Шварцкопф" получили повреждения, позволяя Хейгу и сопровождающим кораблям бежать! "
The Excalibur and the Schwartzkopf have been hit... allowing Hague and his companion vessels to escape.
Мы были на звездолёте... "Экскалибур".
We were on a starship... the Excalibur.
Это был его Экскалибур, не так ли?
This was his Excalibur. was it not?
Я ценю ваше чувство юмора, но давайте вернемся к нашей теме и поговорим о Кайле Мерфи и его магазине "Экскалибур".
You need him to guarantee the jury swings your way. So next time I call, have your offer ready.
Вы - владелец магазина "Экскалибур"?
You own and operate Excalibur Guns.
Я ценю ваше чувство юмора, но давайте вернемся к нашей теме и поговорим о Кайле Мерфи и его магазине "Экскалибур".
I appreciate your sense of humor, but let's try to stay more on the topic. Stay more on Kyle Murphy and his shop, Excalibur Guns.
Узрите легендарный меч, который разделяет ДНК - Экскалибур.
Behold the legendary sword that severs DNA, Excalibur.
Все мы знаем историю меча под названием Экскалибур.
We all know the story of a sword called Excalibur.
Экскалибур
Next time, "The Sword of the Promised Victory."
ты знаешь как выглядит Экскалибур?
That reminds me, do you know what excalibur is?
Экскалибур... ведь он принадлежит Королю Артуру?
excalibur? well, it's pretty much synonymous with King Arthur, right?
Самый известный меч короля Артура назывался Экскалибур.
King Arthur's famous sword was called Excalibur.
Вообще-то, Экскалибур не является подлинным именем меча.
Excalibur isn't actually the original name of the sword.
... название... меча.... во времена Артура, он бы тогда не назывался Экскалибур.
... the name... the sword... in Arthur's time, he wouldn't have called it Excalibur.
Экскалибур, давай, давай, сейчас же, прикончи меня скорее.
Celibate Monk? Excalibur... Do it!
Пришло время, для того единственного кто сможет забраться туда и вытащит Экскалибур из камня.
The time has come for the one who is worthy To enter the tower and pluck excalibur from the stone.
Теперь вы можете зайти в башню и взять Экскалибур.
- You may now enter and retrieve excalibur. Camelot is saved!
Я собираюсь, изменить судьбу Тёмного Рыцаря. Иди и принеси Экскалибур своей новой хозяйке.
In fact, I want the dark knight to reach his destiny... [thunder]
Ты свободен, Экскалибур!
Ow! There. Be free.
И наконец, одна ручка "экскалибур" с подставкой.
And finally, one excalibur pen set.
Вот от, могучий Экскалибур.
Behold mighty Excalibur.
Я имел в виду меч святого Георгия, и, конечно, один из них - это Экскалибур
I mean, there's the sword of St. George, and, of course, there's Excalibur.
Это новый Экскалибур из серии Супер Сэйбр.
This is the new Excalibur super saber series.
Экскалибур..
Excalibur...
Тогда откуда он узнал, где искать Экскалибур?
Then how did you know where to find Excalibur?
Если бы это был Экскалибур, я бы не смог сделать... вот так!
If that were Excalibur, I wouldn't be able to do... this!
На вечернем шоу в казино "Экскалибур" в Лас-Вегасе победителем считается тот, кто последним упадет со своей лошади.
In the dinner show at the Excalibur casino in Las Vegas, the winner is the last one to jump off their horse.
Это казино, "Экскалибур", основано на английской тематике.
This is the Excalibur English-themed casino.
Это тот самый Экскалибур?
that... that's Excalibur?
Не "Экскалибур"?
Blizzard?
- Экскалибур!
- Excalibur.
Экскалибур!
- Excalibur!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]