English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Элаис

Элаис translate English

54 parallel translation
Имя на коробке с уликами было Элаис.
The name on the evidence box was Elias.
Во время ограбления вы слышали, чтобы кто-то из них упоминал имя "Элаис"?
During the robbery, did you hear any of the men say the name "Elias"?
Кто такой Элаис?
Who's Elias?
Жертвой была Марлин Элаис.
Victim was Marlene Elias.
Марлин Элаис умерла в результате множественных ранений в грудь кухонным ножом.
Marlene Elias was stabbed multiple times in her chest with a kitchen knife.
Половина ДНК соответствует Марлин Элаис...
Half the DNA matched Marlene Elias.
Карл Элаис - ваш незаконнорожденный сын, которого вы бросили гнить в системе приемных родителей, после того, как почти 40 лет назад, вы убили его мать.
Carl Elias. The bastard son you left to rot in the system after you murdered his mother almost 40 years ago.
Элаис может достать вас всюду.
Elias can get to you anywhere.
А тут еще Элаис - безжалостный убийца, босс мафии, который уже стрелял в неё.
There's Elias ruthless killer, organized crime boss, who's already taken a shot at her.
То есть Элаис.
You mean Elias.
Элаис хочет покончить с ней.
Elias wants her gone...
Элаис хочет покончить с Картер.
Elias wants Carter gone.
Элаис добрался до осведомителя Картер.
Elias got to Carter's CI.
Элаис не может убить копа без разрешения.
Elias can't kill a cop without permission.
Ты собираешься меня сдать, Элаис?
Are you going to turn me in, Elias?
Элаис пытался убить тебя, Джос.
Elias tried to kill you, Joss.
Элаис сразу добился освобождения для своих телохранителей, чтобы они охраняли его человека в больнице.
The first thing Elias did was get his bodyguards paroled to watch his man in the hospital.
Элаис.
Elias.
Элаис присылает своих людей в нашу песочницу.
Elias is sending his men to our house.
Где Элаис?
Tell me where Elias is.
Мистер Элаис ждет вас.
Mr. Elias is expecting you.
Элаис?
Elias?
Это не дружеский визит, Элаис.
It's not a social call, Elias.
Искренне рад тебя видеть, Элаис.
Really good to see you, Elias.
О боже, Элаис.
My God, Elias.
Элаис, я всего лишь защищал свой бизнес.
Elias, I was only protecting my business.
Но Элаис ему доверяет.
But he's tight with Elias.
Элаис все еще на свободе.
Elias is still out there.
Элаис покончил с русскими, донами, сбежал из тюрьмы и ушел в подполье.
Elias took out the Russians, the Dons, busted out of prison, and went fugitive.
Когда Элаис был за решеткой, кто-то вместо него дергал за ниточки снаружи.
When Elias was inside, he had somebody pulling strings on the outside.
Элаис, нам не нужны деньги, нам нужен выход.
Elias, we don't need money, we need a way out.
Элаис!
Elias!
Карл Элаис.
Carl Elias.
Элаис, мне бы не помешала твоя помощь.
Elias, I could use your help here.
Элаис. Ты уходил в спешке.
Elias... looks like you left in a hurry.
У тебя еще осталось немного власти, Элаис.
You've still got some power, Elias.
Люди, как Элаис, знают, что для игры нужны не только деньги.
Guy like Elias knows there's more to playing the game than just money.
Элаис знал, что мы идем за ним, но все равно пришел сюда.
Elias knew we were coming for him but he came here anyway.
Элаис не перезвонил.
Elias hasn't called back.
Черт возьми, Элаис.
Damn it, Elias.
Мистер Элаис, прошу вас, вы не можете сдаться.
Mr. Elias, please. You can't just give yourself up.
Элаис, уходи!
Elias, go!
Меня не волнует Элаис.
I'm not worried about Elias.
Хотя легко можно представить, что такой изворотливый беглец как Элаис сумел найти возможность действовать незаметно даже для Машины.
Though it's no stretch to imagine that a cunning fugitive like Elias might have found a way to communicate that even the Machine can't trace.
Доминик и Элаис.
Dominic and Elias.
– Карл Элаис?
- Carl Elias?
Мистер Элаис, видимо, оживил ее, чтобы замаскировать свои связи.
Mr. Elias appears to have revived it to conceal his communications.
Если Элаис в банке, мы найдем его.
If Elias is at the bank, we'll find him.
Марлин Элаис?
Marlene Elias?
Марлин Элаис.
Marlene Elias.
Мне нужно знать, что ты слышал о новом парне по имени Элаис.
I need to know what you've heard about the new guy Elias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]