Элайна translate English
177 parallel translation
Элайна!
Helaine!
Элайна.
Helaine.
Ты не похожа на дочь Эла.
You don't seem like Al's daughter.
И похож на Эла Гора.
It does look like Al Gore.
Когда механик заканчивает работу, он похож на Эла Джолсона.
The mechanic comes out, he looks like Al Jolson.
Сегодня рано утром неизвестный выстрелил в кандидата в мэры Эла Джиарделло в момент его появления на митинге.
Mayoral candidate Al Giardello was making a campaign appearance early this morning when he was shot by an unidentified assailant.
У меня сотни глаз, которые видели как ты напал на Эла Джиарделло.
You know, I got a hundred eyeballs saw you assault Al Giardello.
Сейчас неясно... был ли этот инцидент связан с утренним покушением на кандидата в мэры Эла Джиарделло.
It's not clear at this point... whether this incident is connected with the shooting this morning of mayoral candidate Al Giardello.
Оказалось, вирус был в сосуде, найденном на корабле Ма'эла.
Apparently the virus was contained within a vial on Ma'el's ship.
Время 14 : 10, мы на борту корабля Ма'эла, на командной палубе.
Time is 14 : 10 aboard Ma'el's ship, control deck.
Корабль Ма'эла - самый важный козырь Сопротивления, и я не буду подносить его тейлонам на блюдечке!
The secret of this ship in Resistance hands is our most important advantage, and I am certainly not telling the Taelons.
В обмен на возможность наблюдать, как мир взрослеет, почти бессмертие, я должен был стать продолжателем Ма'эла.
In return for mere immortality and a chance to watch the world grow old, I was to be his circuit.
Тейлоны, пришедшие на Землю вопреки воле Ма'эла, виновны перед НИМ, а не перед вами!
If the Taelons came to Earth at all, they are guilty of disobeying Ma'el.
Еще я нашла дорогу к Блинному миру Эла на 40 секунд короче обычной.
I also found a way to get to Al's Pancake World that shaves a good forty seconds off our normal route.
Как они вышли на Эла?
How'd they get to Al?
У Эла есть моё кредитное письмо от банка Нью-Йорка на 20 тыс. долларов.
Al's holding a full faith letter of credit for $ 20,000 from the Bank of New York.
Первый раз слышу, чтоб кто-то кроме Эла, выкрикивал в его кабинете слово "хуесос", после сего не выбегал к перилам не показывал на тебя пальцем и не звал тебя наверх с охуенным ножом.
Those are the first "cocksuckers" I have ever heard shouted from that room, Dan, That didn't come from Al's mouth
Босс, ты говоришь о кореше, который подошел... к Элайдже Дэйвису и пристрелил его... средь бела дня... на углу Пенси и Голд, потом снял трубку, набрал 9-1-1 и сказал полицейским,
Boss, you talkin'about a homey walked up an'shot Elijah Davis in broad daylight at Pennsie and Gold, then picked up the phone, dialed 9-1-1, told the police,
Так езжайте прямо сейчас в "Империю чудно болтающихся чудаков... с длинными надувными руками и пакгауз Эла Харрингтона" - второй поворот на Викапог!
So, come on down to Al Harrington's... Wacky, Waving Inflatable-Arm-Flailing Tube Man Emporium and Warehouse. Route 2 in Weekapaug!
Мы должны найти Кал-Эла.
We must find Kal-El.
Здесь ты будешь в безопасности - до тех пор, пока я не найду Зор-Эла.
You should be safe here until I can locate zor-el.
Я нигде не могу найти Кал-Эла.
Kal-el is nowhere to be found.
На хуй тебя, Элай, я в ещё большем гневе.
Well, fuck you, Eli. I'm angrier.
Инид попросила билета на Эла Грина на свой день рождения, а я забыл, и сейчас они все распроданы.
Enid asked me to get her tickets to see Al Green, for birthday. I forgot, now they're sold out.
- Я работал на Джор-Эла Ловил преступников
I worked for jor-el, bringing criminals to justice.
Последние два месяца команда Элайзы работала на Голиафе 18.
Now, Eliza has been stationed on Goliath 19 for the last two months.
Элайджа ходил на некоторые занятия в университете Хадсона.
Elijah was taking some courses at Hudson University.
Найдите Элайджа, чтобы моя дочь была в безопасности.
Find Elijah. Make my daughter safe.
Судья по делу Элайджа законно отвергла его завявление на предоставление убежища.
The Immigration judge ruled that Elijah's legally barred from asylum.
На север, навестить Джор-Эла.
- North, to see jor-El.
Мне не наплевать на братьев, они классные ребята, Элай.
Well, I care about brothers who are great guys, Eli.
Я дам тебе знать, когда я найду Джор-Эла.
I'll let you know when we find Jor-El.
На одежде Джор-Эла есть отслеживающее устройство... Так мы можем его обнаружить.
I had a tracking device put on Jor-El's clothes... so we could locate him.
И ответ на это - налог на углекислый газ плюс торговля квотами, согласно пожеланиям Эла Гора, Принца Чарльза, и всего мирового банковского сообщества, мировой олигархии.
And the answer to that is carbon tax plus cap-and-trade, according to the wishes of Al Gore, Prince Charles, and basically the entire world banking community, the world oligarchy.
Вчера поздно ночью все запасы местного отделения известного на весь мир магазина редких книг Эла Ф. Ивсона таинственно исчезли.
Late last night, the stock from Al F. Eveson's world-famous rare-book dealership mysteriously disappeared.
Эла... и билет с открытой датой в первый класс на самолет в Монте-Карло.
Al... and a, uh, confirmation number for an open-ended first-class flight to Monte Carlo.
Spice girls на разогреве у "Странного Эла".
Spice girls are opening for weird al.
Я отвечаю на объявление, которое отправляется кому-то, кто знает кого-то, кто знает Элайджу, который мертв, и на этом месте мои связи обрываются.
I respond to a personal ad That gets sent to somebody who knows somebody Who knows Elijah, who's dead,
Элайджа может находиться на солнце.
Elijah moves around during the day,
Как только игра закончилась, мы переключили наше внимание на Эла.
With the game over, we should've turned our attention to Al.
По крайней мере мы переключились на Эла. только после того как он пересек финишную черту.
So at last we turned our thoughts to Al..... just as he crossed the finishing line.
Посмотри на Киссингера, Эла Хэйга, Рамсфелда
Look at Kissinger, Al Haig, Rumsfeld.
Элайна!
No! Helaine!
Или на Джор - Эла.
On Jor-El.
Эл Шарптон обличал бы его на пресс-конференции, созванной прямо на улице, потому что у Эла Шарптона нет офиса.
Al Sharpton would denounce him at a press conference on the street, because Al Sharpton doesn't have an office.
Деймон, новый друг Бонни, ведьмак, работает на Элайджу.
The guy tried to barbecue me.
Елена сказала, вы оба работаете на Элайджу,
- There's nothing confusing about it.
Елена сказала мне, что вы оба работаете на Элайджу, так что не ври мне про это.
Elena told me you're both working for Elijah, so don't lie about it.
Когда Дженна сказала мне, что идет на званый ужин в честь Элайджи, я решил, что не могу пропустить всё веселье и игру.
When Jenna told me she was coming to a dinner party for Elijah, I decided I couldn't miss out on all the fun and games.
Я хочу найти для нас способ работать вместе так как сейчас нет Элайджи.
I want to figure out a way for us all to work together now that Elijah's out of the picture.
Но Элайджа - ответ на все, не Стефан и его брат.
But Elijah is the answer, not Stefan and his brother.