Элиана translate English
38 parallel translation
АЛЖИРСКИЕ И МАРОККАНСКИЕ ПЕХОТИНЦЫ БЕСПОРЯДОЧНО ПОКИДАЛИ УКРЕПЛЕННЫЕ ВЫСОТЫ "ДОМИНИК-2" И "ЭЛИАНА"
Algerian and Moroccan infantry abandon strongpoints "Dominique-2" and "Eliane"
ПОДКРЕПЛЕНИЯ НЕТ ДВЕ ОТБИТЫХ ВЫСОТЫ - "ЭЛИАНА" И "ДИМИНИК-2" - ОСТАВЛЕНЫ
Without reinforcements the two strongpoints - "Eliane" AND "Dominique-2" are abandoned.
ВЕРШИНА ВЫСОТЫ "ЭЛИАНА-2" ВСЁ ЕЩЁ В НАШИХ РУКАХ
Strongpoint "Eliane-2" ia still holding
ВЫСОТА "ЮГЕТТ-6" ОКРУЖЕНА, "ЭЛИАНА-2" ПРОДОЛЖАЕТ ДЕРЖАТЬСЯ
Strongpoint Hugette-6 surrounded, "Eliane-2" holding on
"ЭЛИАНА" ВОТ-ВОТ ПАДЁТ
"Eliane" is about to fall
1 МАЯ "ЭЛИАНА" ОКОНЧАТЕЛЬНО ПАЛА
MAY 1 "Eliane" finally falls!
"ЭЛИАНА-2", 6 МАЯ, 17 ЧАСОВ
Eliane-2, 6 May, 17 HOURS
"Элиана-2", сменил на посту.
" Eliane-2, handover complete.
18 ЧАСОВ "ЭЛИАНА-2" ОКОНЧАТЕЛЬНО ИЗОЛИРОВАНА
18 hours "Eliane-2" finally surrounded!
Я - "Элиана-2".
Eliane-2 here.
"Элиана-2", вас понял!
Eliane-2, Understood!
"Элиана-4".
" Eliane-4.
"Элиана-3".
Eliane-3.
Мадам Элиана и мсье Эмиль жив, опасности нет!
They're alive! No danger!
Но это ужасно, Элиана, ужасно быть такой!
How awful to be like that!
Элиана!
Eliane!
Успокойся, Элиана!
Calm down, Eliane! Calm down!
Но мне кажется, что в последние годы, после этого похищения ( Элиана Гонзалеса ), мы собирали
but... it seems that in the last few years, since the child was kidnapped, we had here... mass rallies,
Куда вы забрали Элиана?
Where have you taken Elyan?
Возьми с собой Гвен и Элиана
Take Gwen and Elyan with you.
У Элиана передозировка героина.
Elian's been overdosed with heroin.
Агравейн... ещё одна ошибка, и займёшь место Элиана.
And Agravaine... fail me again and you'll be taking Elyan's place.
Просто я серьёзно беспокоюсь за Элиана.
It's just that I am deeply concerned for Elyan.
Элиана нужно судить и наказать по закону.
Elyan must be tried and punished in accordance with our laws.
Я знаю Элиана.
I know Elyan.
Артур, вся эта болтовня об одержимости и духах - лишь уловка для спасения головы Элиана.
Arthur, you must see, all this talk of possession, and spirits. It is just a ruse to save Elyan's neck.
Агравейн добивается казни Элиана.
Agravaine is pushing for Elyan's execution.
Должен быть способ избавить Элиана от овладевшего им духа.
There must be a way of ridding Elyan of the spirit that possesses him.
Чтобы спасти Элиана, я должен ею овладеть.
Then I must master it if I am to save Elyan's life.
После побега Элиана Артур усилил свою охрану.
After Elyan's escape, Arthur was put under heavy guard.
Элиана выследят и убьют.
Elyan will be hunted down, and slain.
А против Элиана?
What about against Elyan?
Это Ламия напала на Элиана.
It was Lamia that attacked Elyan.
Кроме Элиана у неё никого не было.
Elyan was all the family she had.
После смерти Элиана... иногда мне нужно побыть в одиночестве.
Since Elyan died... sometimes I just need time to myself.
Элиана.
Eliana.
Здравствуй, Элиана.
Hello, Eliane.