English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Элиас

Элиас translate English

339 parallel translation
- Приказ отдал брат Элиас, ваш викарий.
- The order was given by Brother Elias, your vicar.
Я получил ваше сообщение, брат Элиас.
I received your message, Brother Elias.
Есть нечто в том, что говорит брат Элиас.
There may be something in what Brother Elias says.
Элиас... кардинал Уголино...
Elias, Cardinal Ugolino.
Прости меня, Элиас!
Forgive me, Elias.
Дон Элиас, деревенский врач...
Don Elías, the town doctor...
- Элиас.
Elias.
- Нет. Сожалею, но его зовут Элиас.
No, I'm sorry, his name is Elias.
Да Элиас, конечно!
Elias.
Вы сказали, что Элиас едет в Антверпен за товаром.
You just said that he was going to Antwerp for the pickup.
В полдень без всяких препятствий, Элиас со своим чемоданом выходит из поезда в Антверпене.
Elias safely arrives in Antwerp with his trick suitcase. He moves fast.
Почему твой Элиас получает кучу обрывочных указаний, ему назначают одну встречу за другой, а дело стоит на месте?
Why does your Elias receive fragmentary orders, from meeting to meeting, never getting anywhere?
Элиас - новый агент.
He is a new agent.
Проснувшись Элиас отправился к реке, следуя указаниям, полученным накануне.
As soon as he got up he went to the river... following his instructions from the day before.
Элиас готов спрыгнуть на ходу из мчащегося поезда или с оружием в руках защищать драгоценный чемодан.
Elias is now ready to jump from the moving train... or to defend the precious suitcase with his gun.'
- Алло, Элиас?
Hello. Elias?
А почему Элиас ничего не рассказал о том полицейском, которому он так глупо все выложил?
Why didn't he tell his bosses about the policeman who spotted him... and to whom he stupidly revealed everything?
И твой Элиас вот просто так бросается волку в пасть
And your Elias goes quietly to the slaughter?
Не знаю. Возможно, Элиас и об этом проговорился тогда в порту.
Maybe Elias also revealed that at the port.
Но ведь Элиас сам не знал, когда снова окажется в Антверпене.
But Elias himself did not know about the second trip.
Где он прячется, тип, которого зовут Элиас?
The guy who calls himself Elias, where is hiding?
Меня зовут Элиас Сандовал.
I am Elias Sandoval.
Элиас.
Elias.
Однако лидер колонии Элиас Сандовал отказался подчиниться и не слушает мои аргументы.
However, the colony leader, Elias Sandoval, has refused all cooperation and will not listen to any arguments.
Арье Элиас
Arieh Elias
Мастер Элиас, Мастерская священных облачений "Ла Минерва".
La Minerva Ecclesiastical Tailors.
- Мастер Элиас, подите сюда.
- Master Elias, come.
Меня зовут Элиас Гусман.
Ma'am. I'm Luis Guzman.
Меня зовут Элиас.
My name's Elias.
- Элиас, старший из охраны, в пятницу юбилей.
Elias, the old guy from Security, it's his anniversary on Friday.
Элиас Ван Паттон слишком долго обитал в нашем доме.
Elias Van Patton has inhabited our sacred home for far too long.
Элиас, Калле, не бегайте по лестнице.
Elias and Kalle, I may not run on the stairs.
Элиас еще в школе?
is Elias at school?
Сына моей подруги зовут Элиас.
My best friend's son is called Elias.
Я Элиас Томпсон, шериф.
- Elias Thompson. I'm the sheriff.
Брэд Элиас.
Brad Elias.
Есть идеи, кто мог это сделать, мистер Элиас?
Any idea who could have done this, Mr. Elias?
Думаю, что Элиас покажет нам здесь все.
I think we'll have Elias show us around.
Уверен, они смогут починить это, верно, Элиас?
I'm sure they can fix that, right, Elias?
Элиас, давай!
Elias, come on!
Ладно, ты Элиас Шмидт, добровольный дружинник из Шейди-Глейд.
Okay. You're Mr. Elias Schmidt, Shadyglade neighborhood watch.
Элиас?
Elias?
Он отметился как Элиас Шмидт.
He checked in using the name "Elias Schmidt,"
Элиас, это нормально, что ты задумываешься об этом.
Elias, it's natural for you to question this.
Элиас, он лишь просит тебя сделать то, что ты и так собирался сделать.
Elias, he's only asking you to do what you were going to do anyway.
Элиас, я тебя знаю.
Elias, I know you.
Элиас никогда не пойдет на хладнокровное убийство людей, он - хороший человек.
Elias would never murder people in cold blood, he's a good man.
- Алло, Элиас?
Hello?
Непонятно, как Ева могла украсть ключ, если Элиас отдал его посреднику?
If Elias had given the key to the middle man... then Eva couldn't steal it from his pocket. One thing is not clear.
Элиас исчез.
Elias has disappeared.
Нет выбора, Элиас.
There is no choice, Elias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]