Энакина translate English
27 parallel translation
Я не сомневаюсь, что этот мальчишка... отпрыск Энакина Скайуокера.
I have no doubt this boy... is the offspring of Anakin Skywalker.
Император знал, как и я... что если у Энакина будут дети... то они станут угрозой ему.
The emperor knew, as I did... if Anakin were to have any offspring... they would be a threat to him.
Я беру Энакина в свои падаваны.
I take Anakin as my Padawan learner.
Совет решит судьбу Энакина.
The council will decide Anakin's future.
Я выучу Энакина.
I will train Anakin.
Это сигнал Энакина... но он поступает с Татуина.
That's Anakin's tracking signal, all right... but it's coming from Tatooine.
Энакина я не убью.
I will not kill Anakin.
Не позволив линкору "Злорадство" уничтожить медицинскую станцию во внешнем кольце, республиканская ударная сила под командованием генерала-джедая Энакина Скайуокера повредила вражеский военный корабль, разбомбив его ужасную ионную пушку.
Before the battleship Malevolence could destroy an Outer Rim clone medical base, a Republic strike force, under the command of Jedi Anakin Skywalker, crippled the warship, disabling its dreaded ion cannon.
Героический дроид-навигатор Энакина Скайуокера Р2-Д2 потерян в битве.
Anakin Skywalker's heroic droid navigator R2-D2 was lost in battle.
Совет джедаев отправил магистра Люминару Андули и падавана Энакина Скайуокера Асоку сопровождать вице-короля на Корусант под усиленной охраной.
The Jedi Council has dispatched Master Luminara Unduli and Anakin Skywalker's Padawan, Ahsoka, to escort the Viceroy to Coruscant under heavy guard.
Оказывается, сын Энакина Скайуокера все еще жив.
It turns out Anakin Skywalker's son is still alive.
Это отрубит жизнеобеспечение Энакина.
That will cut off Anakin's life support!
Я знаю, это тяжело, Асока, но Энакина придётся оставить.
I know this is hard, Ahsoka. But Anakin has to stay behind, and we have to go now.
Я чувствую твою тревогу за Энакина, твою преданность ему.
I can still sense your worry for Anakin, your attachment to him.
Не стану интересоваться, где остальные корабли Энакина, или почему он в спасательной капсуле.
I won't even ask where the rest of Anakin's fleet is, or why he's in an escape pod.
Энакина не легко обмануть.
Anakin will not be easy to deceive.
Поскольку его сила слабеет, Отец просит Энакина остаться и занять его место, сохраняя баланс между светом и тьмой. Но, пройдя тяжкое испытание, Скайуокер отвергает предложение.
With his strength failing, the father asks Anakin to stay and take his place, preserving the balance between light and dark, but after passing a perilous test, Skywalker refuses.
Тяжкое бремя легло на плечи Энакина, поскольку он вынужден столкнуться со своей истинной сущностью.
A great weight has been placed on Anakin's shoulders, for it is now that he must face who he really is.
Присмотри за кораблём. Я поищу Энакина.
Look after the ship, I'm going to find Anakin.
Шатл никуда не улетит без этого. Хорошо, это даст нам некоторое время для спасения Энакина.
Good, that gives us some time to rescue Anakin.
Я так понял, новая учебная методика Энакина это :
I see anakin's new teaching.
Я найду Энакина или Оби-Вана.
I should find Anakin or Obi-Wan.
Танковые дивизии клонов совершают доблестный бросок вглубь вражеских территорий, под командованием Энакина Скайуокера и его падавана, Асоки Тано.
Clone tank divisions make a valiant push deep into Separatist controlled territory led by Anakin Skywalker and his Padawan Ahsoka Tano.
Теперь, когда угроза миновала, я думаю, Энакина для моей защиты будет достаточно.
Now that the threat has passed, I think Anakin is all the security I need.
По этой причине, я попросил Энакина лично, принять меры.
For that reason, I asked Anakin to take action.
СИ-ТРИПИО : Превращение Энакина в Дарта Вейдера было завершено.
Anakin's transformation into Darth Vader was complete.
Она же учится у Энакина.
She is learning from Anakin.