English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Эссекс

Эссекс translate English

190 parallel translation
- Не так ли, лорд Эссекс?
Is that not so, Lord Essex? You are right.
Лорд Эссекс.
It's Lord Essex.
Разве мало мы заседали за последние месяцы? - Готовы, Эссекс?
God's teeth, have we not parleyed enough these past months?
Похоже, это он! Я направляюсь в Эссекс на нудистскую вечеринку.
I'm headed down to Essex for a little skinny-dip party.
Эссекс!
Essex!
Эссекс,
Essex
Меня зовут Эссекс. Я ищу брата.
My name is Essex I'm looking for my brother
Эссекс!
Essex.
Эссекс.
Essex
А это мой брат, Эссекс.
My brother
Ладно тебе, Эссекс. Играем.
Come on, Essex Let's play
Эссекс?
Essex?
Эссекс, поосторожней там.
- Be careful - Yes!
Меня зовут Эссекс.
My name is Essex
Что привело вас в Нью-Эссекс?
What brings you to New Essex?
Актуальным вопросом является ли я возиться в Нью-Эссекс.
The relevant issue is whether I've been messing around in New Essex.
Но тогда это поражает меня, я люблю Нью-Эссекс, советник.
But then it hits me, I love New Essex, Counselor.
Звездолет "Эссекс" под командованием капитана Брайса Шумара пропал без вести в этом секторе почти два века назад.
The USS Essex, under the command of Captain Bryce Shumar disappeared in this sector over two centuries ago.
Я - капитан Брайс Шумар федерального звездолета "Эссекс".
I am Captain Bryce Shumar of the Federation Starship Essex.
Звездолет "Эссекс" пропал больше двухсот лет назад.
The Starship Essex vanished over 200 years ago.
"Эссекс" попал в электромагнитный шторм, так же, как и ваш шаттл.
The Essex was caught in an electromagnetic storm just as your shuttle was.
Сэр Генри Симмерсон и Южный Эссекс.
Sir Henry Simmerson and the South Essex.
Я могу не пожалеть Южный Эссекс, но сэр Генри Симмерсон на такое не годится.
I could spare the South Essex, but Sir Henry Simmerson isn't up to it.
Южный Эссекс... стой!
South Essex... halt!
Южный Эссекс, Хоган.
The South Essex, Hogan.
Оставим сэра Генри. Южный Эссекс - как они тебе, между нами?
Sir Henry apart, the South Essex - what do you make of them, man for man?
Южный Эссекс, Шарп.
The South Essex, Sharpe.
Южный Эссекс - все, что я смог получить.
The South Essex was all I could get.
Ну, генерал Уэлсли просто не хотел добавлять вам хлопот. Южный Эссекс, поход в Вальдельказу, связи с испанскими союзниками...
Well, it's because of that that General Wellesley doesn't want to add to your responsibilities, viz the South Essex, the march to Valdelacasa, the relations with the Spanish allies
Южный Эссекс может сделать два в погожий день.
The South Essex can fire two on a good day.
Южный Эссекс пойдет медленно и осторожно, майор Леннокс.
The South Essex will advance slowly and with caution, Major Lennox.
Южный Эссекс, стой!
South Essex, halt!
Южный Эссекс!
South Essex!
Южный Эссекс перешел мост и вступил в бой с врагом.
The South Essex crossed over the bridge and engaged the enemy.
Я написал в Штаб Конной гвардии, сэр, сообщил, что Южный Эссекс проявил себя похвально при выполнении вашего приказа вступить в бой с врагом и, в частности, приказа разрушить мост.
I have written to Horse Guards, sir, to state that the South Essex acquitted itself most commendably, in discharging both your general orders to engage the enemy, and your particular order to destroy the bridge.
Южный Эссекс формально отстранен.
The South Essex is stood down in name.
Южный Эссекс, отходим, отходим!
South Essex, fall back, fall back!
Южный Эссекс... стоять!
South Essex... stand!
ХОГАН : Мы их сделали, сэр. Какую трепку задал им южный Эссекс!
HOGAN We done sir What a pounding the South Essex gave them and the advance of the 48tn
- Это не Южный Эссекс?
- Are they not of the South Essex?
Южный Эссекс сегодня охраняет всю армию.
The South Essex provides the pickets for the whole army tonight.
Надеюсь на вас, сэр, и на Южный Эссекс, которым вы командуете.
My hopes to you, sir And the South Essex you command
Южный Эссекс.
South Essex.
Храбрецы из полка Южный Эссекс.
Brave soldiers of the South Essex Regiment.
Я майор Шарп, Южный Эссекс.
I'm Major Sharpe, South Essex Regiment.
Полковник Беркли, Южный Эссекс.
Colonel Berkeley, South Essex.
Я майор Шарп, Южный Эссекс.
I'm Major Sharpe of the South Essex.
Южный Эссекс пойдет на штурм до заката.
I'm sending in the South Essex before sunset.
Южный Эссекс, в линию!
South Essex, form line!
Хочешь, чтоб Южный Эссекс погиб?
Do you want the South Essex to die?
Эссекс.
Essex.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]