English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Эфире

Эфире translate English

2,026 parallel translation
Мы покажем вам в прямом эфире Нолана Росса и объявление, как и обещано.
We take you now, live, to Nolan Ross and that announcement, as promised.
А следующая песня в нашем эфире одна из наших любимых.
The next song we're going to play for you is one of the good old favorites.
Мы в эфире.
We're online.
И вот уже Опра в эфире.
"now that'oprah's'off the air."
В эфире "Мысли для размышления"
Welcome to Thoughts for your thoughts
С вами Том Такер и Джойс Кини в прямом эфире с парада.
This is Tom Tucker and Joyce Kinney live at the parade.
В эфире сериал "Бухгалтер супердрузей".
We now return to The Superfriends'Accountant.
Платишь $ 2,50 за билет и слушаешь бой в прямом эфире.
$ 2.50 a ticket to hear it as it happens.
Не включишь передачу "В прямом эфире субботним вечером"?
Will you put on SNL?
В эфире это прозвучало так, как будто вы только что это сказали.
They're playing it like you just said it.
В эфире утреннее шоу Большого Гарри и Майка.
Big Harry and Mike in the morning.
Большой Гарри и Майк снова в эфире. И если вчера вы вдруг пропустили новую серию... мы обо всем вам расскажем.
Big Harry and Mike in the morning, and in case you didn't catch last night's episode of..., we're breaking it down.
В эфире утреннее шоу Майка и Большого Гарри.
- Dolphin Tale! Big Harry and Mike in the morning.
Спасибо за внимание, и прямо из Нью-Йорка, это "Субботним вечером в прямом эфире"!
Thank you for listening and Live from New York, it's Saturday Night!
И в прямом эфире из переполненного гей-бара в Сан-Франциско -
And live from a crowded gay bar in the Castro
А следующая песня в нашем эфире одна из наших любимых.
The next samba we're going to swing for you is one of the good old favorites.
В прямом эфире из Рочестера, штат Мичиган - республиканские дебаты на канале CNBC.
Rochester, Michigan, it's the CNBC Republican Debate.
И прямо из Нью-Йорка, это "Субботним вечером в прямом эфире"!
And live from New York, it's Saturday Night!
Сегодня в 16 : 00, премьер-министр, Майкл Каллоу, в прямом эфире всех спутниковых и наземных телеканалов Британии,
'At 4pm this afternoon, 'Prime Minister Michael Callow must appear on live British television'on all networks, terrestrial and satellite,'and...
В прямом эфире, сегодня.
Live on television this afternoon.
Его крутят в эфире? Нет.
They're running this on air?
Это как 11 сентября, а у нас в эфире пирожки лепят.
Maybe It's like 9 / 11's happening and we're broadcasting sandwich recipes.
Мы сможем увидеть тебя в прямом эфире на ТВ.
We can all watch you live on TV.
И наконец, посмотрим в прямом эфире... на движение этим утром на трассе I-95 в Гриффин-Роад.
And then finally, a live look at your drive this morning on I-95 at Griffin Road.
И наконец, посмотрим в прямом эфире на движение на трассе I-95 в Сайпрес Крикв Бровард Каунти- - обошлось без аварий этим утром.
And then finally, a live look at your drive on I-95 at Cypress Creek in Broward County- - you're accident-free this morning.
И наконец, посмотрим в прямом эфире на движение этим утромна трассе I-95 в Гриффин Роад.
And then finally, a live look at your drive this morning on I-95 at Griffin Road.
Джулия Хог, Тотал Ньюс Централ, мы в прямом эфире с места событий которое власти окрестили крупнейшей утечкой промышленных ядов в современной истории.
This is Julia Hague at Total News Central, and we are live on the scene of what authorities are calling the largest toxic industrial spill in recent history.
Это что же, ваша Э Чжон может в прямом эфире бросить моего Пхиль Чжу?
that means Gu Ae Jeong can also ditch my Pil Joo on TV?
Запись интервью хотят показать и в утреннем эфире.
Oh, the morning program wants the interview recording too.
У неё шоу в прямом эфире, не берёт трубку. Э Хван тоже не отвечает.
She's presently in a recording, and I can't get her.Ae Hwan hyung isn't replying too.
Ку Э Чжон? Это же она опозорилась в эфире, когда Токко Чжина увезли в больницу?
That girl that blew it on live television when they announced Dokgo Jin's surgery?
Также в эфире будет сержант Роберт Альварес, чью жизнь во время перестрелки недалеко от Кандагара спас капитан Стивенс ".
"Also on the broadcast will be Army Sergeant Robert Alvarez, " whose life was saved by Captain Stevens
В прямом эфире с вокзала наш корреспондент Джереми Томпсон.
Let's take you live down there and speak to Jeremy Thompson.
Я ещё и должен, когда это дерьмо крутят в эфире!
I fucking owe money when that shit gets played, man!
¬ пр € мом эфире из — иэтла... ≈ сли вы ловите наш сигнал, вы находитесь в той части страны...
There. - Is that it? - No, no.
ћы в пр € мом эфире из оккупированной зоны.
Broadcasting live to the occupied zone.
А чтобы провести операцию в прямом эфире, - так, чтобы девушка оказалась в коме, нужен суперкиллер.
And to perform that surgery on TV so that your little girl would fall into a coma would require some sort of super-elite killer.
В эфире был экстренный выпуск новостей.
Robert Black, I - ( LN News, reporting.
Сегодня министр сельского хозяйства России в прямом эфире съел гамбургер во время пресс-конференции, на которой он объявил об официальном запрете рекламы биф-тестеров.
In response, the Russian minister of food and agriculture consumed a hamburger live on TV today during a press conference in which he announced a nationwide ban on the campaign.
В прямом эфире из Нижнего мира, девять наших финалистов с нетерпением ждут результатов!
... And we're live Down Below with our nine finalists feverishly awaiting the results...
Экстренное сообщение в прямом эфире.
Breaking news coming in live!
И, вы в эфире.
And we're ready. President Snow, you're live!
Гавайские новости в прямом эфире.
Live, local, this is Hawaii News Now.
Я веду репортаж, в прямом эфире, с Александерплац.
I'm reporting to you live from Alexanderplatz.
Это Сюзи Моралес, в прямом эфире из центра Нью-Йорка.
This is Suzie Morales reporting live from Midtown.
Джулс, мы в эфире.
Jules, we're live.
Все еще в эфире.
Still live.
Большой Гарри и Майк снова в эфире!
I like that!
Мы в прямом эфире с места событий которое власти окрестили крупнейшей утечкой промышленных ядов в современной истории.
Of course they have. Doc, where are you going?
Мы в прямом эфире.
We are live.
Я - Хатч Дэвидсон. в прямом эфире из Голливуда.
I'm Hutch Davidson and we are live from Hollywood just moments away from crowning our season champion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]