Юту translate English
71 parallel translation
Но зачем лететь в Юту, чтоб выйти замуж?
But why go to Yuma to get married?
Мы с тобой и твоей матерью однажды ехали через... Южную Юту, кажется... на нашем старом Плимуте.
But you and me and your mother were drivin'through southern Utah once, I think it was, in that old Plymouth we had.
Он хотел на каникулах поехать в Юту, на лыжах покататься.
He wanted to spend his vacation in Utah, skiing. - Oh.
Мистер Восс, он мог направиться в любую сторону, в Лас-Вегас, в Юту.
Mr. Voss, I stress, we were alerted he... he might be headed this way. He could have been headed for Vegas or Utah just as easily.
Я хочу, чтобы ты отправился в Юту.
I want you to go to Utah.
Итак, насчёт фермы маньяков я думаю здесь не может быть вопросов мы отправляем их в Юту.
Now for the maniac farm I think there's no question we got to go with Utah.
Юту, легко оградить... легко оградить, к тому же она граничит с Вайомингом и Колорадо а Колорадо в свою очередь граничит с Канзасом и это означает что все 4 группы наших самых удивительных граждан теперь находятся в одном месте
Utah, easy to fence... easy to fence, right next to Wyoming and Colorado and Colorado is right next Kansas and that means all four groups of our most amusing citizens are now in one place except for the big fences
Четвертое : вы приехали из Нью-Иорка Мекии и центра культурного мира в Юту... СЮДА! вы не изменили ничего...
You moved from New York City... the Mecca and hub of the cultural world, to Utah... nowhere... to change nothing...
Я уезжаю сегодня в Юту где соединятся ветки трансконтинентальной дороги.
I am leaving today for Utah where the transcontinental railroads will be joined at Promontory Point.
В Юту.
Utah.
В Юту, там находится наш президент.
On our way to Utah, where our President is.
Извините, я не успел попрощаться перед отъездом в Юту.
Sorry I didn't get a chance to say goodbye before I left for Utah.
- За Юту!
- To Uta
В Лос-Анджелесе я куплю машину и рвану в Юту, на соляные равнины у Бонневиля.
And I'll buy a car in Los Angeles... and drive up to Utah, to the Bonneville Salt Flats.
Сюзан Майер сказала, что дала денег, чтобы ты поехал в Юту.
Susan mayer told me she gave you some money to go to Utah.
Твоя подружка спроваживает меня бредовой историей, что Зак отправился в Юту.
First your girlfriend tries to run me off with some crazy story about sending Zach to Utah.
Поеду в Юту на несколько недель.
I'm going back to Utah for a few weeks.
Он обесточивает всю Юту.
It's draining the entire power supplies of the whole of Utah.
Я в пятницу вышел в первый раз, а потом Серджио ушёл... и я... не могу я обратно в Юту.
No, I'm the new guy. I mean, I was the new guy.
Что ж, мы просто заставим Юту за всё заплатить.
Well, we'll just have Yuta pay off everything.
На Таити. В Юту.
Tahiti.
- Нет, в Юту не надо. Юта - это полный отстой.
No, not Utah, Utah sucks.
- Ты дала Заку деньги в Юту?
- Did you give Zach money to go to Utah?
Они знaют пpo Юту. Еще oднa пpичинa их бpoсить.
They know about Utah.
Мы направляемся в Юту.
We're going to Utah.
Самолет в Юту вылетает через час.
The flight to Utah leaves in an hour.
Теперь наш путь в Юту должен быть чист.
We should have a pretty clear path to Utah now.
Мы едем в Юту!
We're going to Utah.
Мы ездили в Юту.
We went to Utah.
- Пока он не вернется домой к жене в Юту.
Until he gets home to his wife in Utah.
Мы едем в Юту.
We went to Utah.
Оно было на доске Марка еще с тех пор, как они поехали в Юту.
It's been on Mark's board since Utah.
Я тоже тебя люблю. Пап, мы едем в Юту!
Dad, we're going to Utah.
Как поездка в Юту?
How was utah?
Меня даже не позвали в Юту.
I didn't even get invited to Utah.
Мы получили RV и поехали из Лос-Анджелеса по дороге через Неваду и Юту.
We got an RV and we drove from Los Angeles right the way through Nevada and Utah.
Спасибо, что сразу же приехал в Юту.
Thank you so much for coming to Utah on such short notice.
Эдди, я лечу в Юту.
Eddie, I'm flying to Utah.
- В Юту?
- Utah?
Я так же узнала, что некоторые из перебежчиков завтра вылетают для голосования из Бёрбанка в Юту... рейсом 650 до Солт-Лейк-Сити.
I also found out that some of the defectors Are flying out of burbank to utah for the vote tomorrow - - Flight 650 to salt lake city.
Я была уверена, что ты будешь на этом самолёте в Юту.
I thought for sure you'd be on that flight to utah.
Мы приезжаем в Юту, чтобы полностью выложиться.
Coming to Utah is full-bore.
Иногда ты покоряешь Юту, а иногда Юта покоряет тебя.
Sometimes you eat Utah, and sometimes Utah eats you, I guess.
Это путешествие в Юту, думаю, получилось лучшим - оно окончилось для нас гораздо лучше, чем могло-бы быть.
This trip, Utah, I think it definitely got the better- - the better end of us than we got out of it.
Почему Вы покинули Юту?
Why did you leave the Utah Territory?
Внуши ему поверить, что его приятели обрели веру и переехали в Юту так что он может объяснить Марселю почему он потерял еще 3 вампира сегодня вечером.
Compel him to believe his mates found religion and moved to Utah so that he can explain to Marcel why he lost 3 more vampires tonight.
Например, в Иран или Юту.
Like Iran or Utah.
- Знаете, вы напоминаете мне Джонни Юту.
- You know, you remind me of Johnny Utah.
Я хочу поехать в Юту и продовать гидромассажные ванны для богатых лыжников.
I wanna go to Utah and sell hot tubs to rich skiers.
Когда она уехала в колледж в Юту.
When she went to college in Utah.
Эта поездка все равно лучше той семейной в Юту, когда я был ребенком..
This is better than that family trip I took to Utah as a kid.