English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ю ] / Ютуба

Ютуба translate English

24 parallel translation
Ну, я не был там, но потом кое-кто сказал мне что Джастин Бибер как, король Ютуба с, более, миллиарда просмотров.
Well, I wasn't, but then somebody told me that Justin Bieber's, like, the king of YouTube with over a billion views.
Ладно. Мой адвокат сказал, что вы согласились не задавать вопросов о нем и всякой хрени с ютуба.
OK, my lawyer said you agreed not to ask about him and the whole YouTube thing.
Это видео с Ютуба.
This video came from YouTube.
До Ютуба размер видео составлял 57.3 мегабайта.
That video, before Youtube compression it was 57.3 meg.
Просто глупое видео с Ютуба.
It just some stupid YouTube video.
У нас и без Ютуба работы навалом.
We got enough to do without YouTube.
Итак, я собрал все записи, которые смог найти с Ютуба, записи арены и несколько записей Спортивных Новостей Торонто Теперь осталось только добавить запись, которую сделал Оз и...
So, I've stitched all the footage I can find from YouTube, the arena surveillance cameras, and some TSN footage, and now I just have to put Oz's footage into the mix and...
Мрачный кот с Ютуба!
Grumpy cat!
Я познакомилась с ребятами из "Гугла" и "Ютуба", а еще с парнем, который изобрел Сегвей.
Well, I met the Google guys and the YouTube guys and the guy that invented the Segway.
Для ютуба?
Something for YouTube?
Привет, зрители Ютуба. Это Алекс ТВ.
Good evening everyone and welcome to Alex TV.
Мои родители боятся, что я стану звездой Ютуба, если они дадут мне телефон.
My parents are afraid I'll turn into a YouTube celebrity if I have one.
Эй, Эндрю. У некоторых звёзд Ютуба чуть ли не миллионы подписчиков.
Hey, Andrew, some of these YouTube stars have like millions of subscribers.
Она ездила на Vidcom и другие медиа-конференции, где гении ютуба обучали ее тонкостям самопродвижения.
She attended Vidcom and other social media conferences to cross-promote her work with fellow YouTubers.
Твиттера, Инстаграма и Ютуба, влияет на каждый аспект нашей культуры так, как на неё не влияло ни что, всего лишь десять лет назад.
Twitter, Instagram and YouTube affects every aspect of our culture in ways unheard of even ten years ago.
Это век Инстаграмма, Ютуба и Тамблера.
It's the age of Instagram and YouTube and Tumblr.
Я тоже с этого начинал, но у нас не было Ютуба.
- Yeah. That's how I got my start, too, but we didn't have YouTube.
Никаких танцующих собачек с ютуба!
No parking lot, hind-leg dancing YouTube dogs!
Это всё из-за Ютуба.
This is the fault of YouTube.
Жанна д'Арк с Ютуба.
Joan of Arc on YouTube!
Хотите, поставлю видео с Ютуба, где котик застрял...
Do you want me to pull up some YouTube videos of, uh, a cat getting stuck in a...
Оказывается, наш маленький Ромео звезда Ютуба.
Apparently our little Romeo is quite the youtube sensation.
Ветеран, инструктор по прыжкам с парашютом и мелкая звезда Ютуба.
Army vet, certified parachute instructor, and minor-league YouTube star.
Ага, а я только что переехала в город, чтобы стать звездой Ютуба.
Yeah, well, I just moved to town to be a YouTube star.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]