English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я чувствую себя гораздо лучше

Я чувствую себя гораздо лучше translate English

65 parallel translation
Знаете, вообще-то я чувствую себя гораздо лучше.
You know what, I'm feeling better already, actually.
Но я чувствую себя гораздо лучше.
But I feel a lot better.
Я тоже перебрался, и я чувствую себя гораздо лучше.
I crossed the same way, but I am feeling better now.
Я чувствую себя гораздо лучше.
- I do feel better after that.
Помимо всего прочего, я чувствую себя гораздо лучше.
After that, I feel much better.
- Я чувствую себя гораздо лучше.
- I feel much better.
Сейчас я чувствую себя гораздо лучше.
I feel much better now.
Я чувствую себя гораздо лучше..
- Better, I feel more..
Я чувствую себя гораздо лучше.
I'm feeling very much better.
Вот так я чувствую себя гораздо лучше.
I feel much more comfortable this way.
- Я чувствую себя гораздо лучше.
- I'm feeling much better now.
Я чувствую себя гораздо лучше.
I feel much better.
Но теперь я чувствую себя гораздо лучше.
I'm just feeling so much right now.
Я чувствую себя гораздо лучше, зная, что нас прикрывает археолог.
I feel better knowing an archaeologist is watching our backs.
Я чувствую себя гораздо лучше.
Oh, I feel so much better.
В действительности, я чувствую себя гораздо лучше, чем мне казалось я буду себя чувствовать.
I feel better about this than I thought I would, actually.
Чувак, я чувствую себя гораздо лучше.
Dude, I'm doing much better.
Я чувствую себя гораздо лучше, Сара.
I feel much better now, sarah.
Я чувствую себя гораздо лучше после того, как начала принимать новое лекарство.
I'm feeling much better on my new medicine.
- На самом деле, я чувствую себя гораздо лучше.
- Actually, I'm feeling a lot better.
С тобой я чувствую себя гораздо лучше.
I feel good with you.
- Я чувствую себя гораздо лучше.
I feel much better.
Я чувствую себя гораздо лучше.
I feel a lot better.
Теперь я чувствую себя гораздо лучше.
I-I feel much better now.
- Спасибо, теперь я чувствую себя гораздо лучше.
- Thanks, now I feel so much better.
Нет, я, я чувствую себя гораздо лучше.
No, I'm... I'm feeling much better.
- Я чувствую себя гораздо лучше, гораздо, гораздо лучше.
Much, much better. He used his pen.
Я чувствую себя гораздо лучше, начинаю понимать.
Now I'm feeling much better, I'm getting clearer.
Я чувствую себя гораздо лучше.
I'm feeling much better.
Я чувствую себя гораздо лучше, чем в последние годы.
I feel better than I've felt in years.
Я чувствую себя гораздо лучше, спасибо.
I'm feeling much better, thank you.
Тогда я чувствую себя гораздо лучше, прощаясь.
Good, then I feel a lot better about leaving.
Знаешь, я чувствую себя гораздо лучше, после твоих слов, что теперь вы этим займётесь.
Wow, you know, I feel so much better now that I know that you're on it.
У нас не получилось собрать детскую кроватку, но я чувствую себя гораздо лучше.
Well, we didn't get the baby bed assembled, but I feel so much better.
Теперь я чувствую себя гораздо лучше!
I'm starting to feel better already!
Знаете, я чувствую себя гораздо лучше, осознавая, что Райан за нас.
You know, I'm definitely feeling better about our man Ryan now.
Теперь я чувствую себя гораздо лучше.
I feel much better now.
Да, я чувствую себя гораздо лучше.
Yeah, I feel a lot better.
Я чувствую себя гораздо лучше сейчас.
Well, I feel a lot better about things now.
- Я чувствую себя гораздо лучше.
- I feel so much better.
И спасибо, что выслушала. Я чувствую себя гораздо лучше.
And, uh, thanks for listening, I feel a lot better.
Не знаю, как ты, мисс Киска, но я себя чувствую гораздо лучше.
I don't know about you, Miss Kitty, but I feel... so much yummier.
Я теперь чувствую себя гораздо лучше.
I'm feeling much better now.
Я уже чувствую себя гораздо лучше, спасибо тебе.
Actually, I'm feeling a lot better, thank you.
Я чувствую себя лучше гораздо лучше.
I'm feeling better. Lots better.
Я чувствую себя хорошо. Гораздо лучше.
I feel fine, much better.
Я очень рада, что это сделала, потому что смогла разобраться в себе и теперь чувствую себя гораздо лучше.
And I'm so glad I did, because I found out all this stuff about myself and I'm better for it now.
Предыдущие 8 лет телевизор словно застрял на канале про деревенских дурачков, а вот теперь я себя чувствую гораздо лучше.
That's for eight years, it was like the channel was stuck on "hee-haw." And now, I just feel better.
ээ.. нет.. вообще-то я уже гораздо лучше себя чувствую
Um, no, actually, uh, I'm-I'm feeling a lot better.
Ну, у нас был разговор в машине на обратном пути в город и сейчас я себя чувствую гораздо лучше, поэтому...
Well, we had a talk on the car ride back into the city and now I feel a lot better, so...
Знаешь, я себя чувствую гораздо лучше с тех пор, как бросил пить.
You know, I feel a lot better since I've stopped drinking.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]