Ягоду translate English
25 parallel translation
Собираю ягоду.
Berries. I'm gathering berries.
Не ешь волчью ягоду. Смотри, чтоб тебя потом не зашивали.
Don't roll in poison ivy or do anything so you need stitches.
Как только я положил первую ягоду в рот, начали стрелять, попали в меня.
As soon as I put the first cherry in my mouth, they open fire! I thought I was done.
Теперь вы уже не могли представить себе ягоду, которая когда-нибудь появится на кусте крыжовника, а видели лишь шип, который торчал на месте будущей ягоды.
"Suddenly you could no longer imagine a berry that would appear one day on a gooseberry bush," but only see the thorn that was there right now.
Келсо, я просто не хочу, чтобы твою голову раздавило как ягоду.
Kelso, I just want you to protect your head from being crushed like a berry.
Но когда будешь давать ему ягоду - порежь на мелкие кусочки.
No. But you give it to him cut it up real small.
Ленивый мышонок бегал на солнышке Кусала ягоду, остальное выкидывал.
And I oarecele lazy, crazy run in the sun, bite of a fruit and discard the rest.
И вызвони Фила ЯгОду из Мелроуз Плэйс, нужно поговорить.
An call Phil Yagoda over at Melrose Place. I need to speak with him as well.
Обещай мне, ты обуздаешь эту первоклассную ягоду
Promise me you're gonna kick the crackberry to the curb.
Оказалось, ты был прав насчет реакции гаитянина на ягоду.
Turns out you were right about the haitian berry reaction.
Я бы положила эту ягоду в рот того парня... отвела бы его в свою комнату... приставила пистолет ему к ребрам... и сказала бы ему заткнуться и сидеть смирно, или я арестую его за приставания.
I'd have put this strawberry in that guy's mouth... Taken him up to my room... Put a gun between his ribs...
Вашего поля ягоду.
You people.
Брось ягоду. - Нет.
And go on, throw a berry.
- Брось ягоду.
- No. - Go on and throw a berry.
Ты нашла ягоду?
Where did you make this?
Детский хирург вставил ему в горло трубку и вытащил ягоду.
Pediatric surgeon runs the tube down his throat, and got the thing out.
Положи ягоду себе в рот.
Put a berry in your mouth.
Даже сама матушка природа создала ягоду которая делает всё сладким на вкус.
Even Mother Nature herself has created a berry that makes everything taste sweet.
Но по всей видимости если я положу эту чудо-ягоду себе на язык и потом съем эти продукты, то, говорят, они будут мне казаться сладкими.
But apparently if I put this miracle berry onto my tongue and then eat those things, it's supposed to make them taste sweet.
— Вы продаёте волчью ягоду?
- Do you sell wolfsbane?
— Волью ягоду?
- Wolfsbane?
Мы просто закатываем ягоду в кусочки индейки, делаем рулетики, и едим вредные жареные шарики.
We just roll some Craisins in turkey slices, make little logs, - and body-shame some puppies.
В смятеньи чувств вошел я в лес ореховый, и, срезав ветку, снял с нее кору, на нитку привязал крючок, и ягоду я насадил, предчувствуя игру.
I went out to the hazel wood Because a fire was in my head And cut and peeled a hazel wand And hooked a berry to a thread ;
Ну, ты не забудь сообщить, когда выиграешь Нобелевскую за бойзеновскую ягоду.
Well, you be sure to let us know when you win the Nobel Prize for boysenberry.
Я суну руку под эти ребра, и вырву монету из тебя, будто ягоду.
Mad Sweeney : I'm gonna reach up under those ribs, and I'm gonna pluck that coin out of you like a berry.