Ядам translate English
16 parallel translation
Всем ядам яд.
This is the granddaddy of all poisons.
У месье Гейла есть доступ к ядам.
Monsieur Gale, because he could have had access to the poison. He would have known the doctors.
Эти друиды были совсем не добрыми. Они вырабатывали у себя иммунитет к ядам, которые сами же и готовили.
These Druids weren't peaceful, and immunized themselves to their own poisons.
Доктор, я эксперт по ядам!
I'm an expert in poisons, Doctor.
Соседская собака покоя не даёт, и она на удивление не восприимчива к ядам.
My neighbor's dog has been keeping me awake, and it seems strangely invulnerable to poison.
пистолеты, снайперские винтовки, ножи, взрывчатка, семнадцать способов удушения. Ну и основной курс по ядам.
handguns, sniper rifles, knives, explosives, the 17 methods of strangulation and basic untraceable poisons.
Обычно Гаюс занимается всем, что имеет отношение к ядам.
Gaius normally deals with anything to do with poisons.
Так ты эксперт по экзотическим ядам?
Suddenly you are an expert in exotic poisons?
Во всем ЦРУ нет эксперта по ядам?
Is there nobody in the entire C. I.A. that is a poisons expert?
Я, кстати, всегда имел слабость к ядам.
And I've always had a fancy for poisons.
Я эксперт по ядам, Ватсон.
I'm an expert on poisons, Watson.
- У этого человека есть доступ к ядам, вирусам, бактериям.
That person has access to toxins, viruses, bacteria.
Знаете, я никогда не питал пристрастия к ядам.
You see, I've never been partial to poisons.
Тогда мы должны очень избирательно подойти к ядам, отбираемым для проверки.
Then we'll have to be very selective with the poisons we choose to test.
У него должен был быть иммунитет к ядам.
He should've been immune to poison.
Знаем, что он спец по неотслеживаемым ядам и что вы наняли его создать эту "аллергическую" реакцию.
We know that he specializes in untraceable toxins, and that you hired him to create that allergic reaction.