English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Яица

Яица translate English

45 parallel translation
ветчина, салат ; яица, салат.
Ham salad, egg salad, all we got.
ветчина, салат ; яица, салат.
Ham salad, egg salad, that's all we have.
Ты когда - нибуть видела, как квочка несёт яица?
Haven't you ever watched a hen lay an egg?
- Не клади все яица в одну корзину, Боб.
- Don't put all your eggs in one basket.
мы тут не про яица беседу ведём.
These aren't eggs we're talking about.
С этого момента я буду употребляеть в пищу яица, когда захочу.
From now on, I'm gonna eat eggs whenever I want.
Ну, я верю в его яица и верю в твоего сына и поэтому я собираюсь инвестировать его бизнес по стрижке газона овцами.
Well, I believe in his eggs, and I believe in your son- - so much so, I'm going to invest in his sheep mower business.
Вы хотите яица или овсянку?
Do you want eggs or oatmeal?
Я сожалею, но у нас закончились яица.
I regret we're out of eggs.
у пингвинов яица высиживают как раз отцы.
Actually, Skipper, incubation is a guy thing for penguins.
Вы выкручиваете мне яица, парни.
You guys are boning me, man.
Прекращай выкручивать мне яица, Люси, просто тащи сюда платья.
Don't get up all over my balls, Lucy. Just go get the dresses.
Отлично, как вам сваренные вкрутую яица от Падди бара?
All right, well, how about, like, hard-boiled eggs from Paddy's Bar?
Зеленые яица, на них написано "Падди", их можно поставить на рабочем столе.
Green eggs, it says "Paddy's" on'em, you keep'em on your desk when you go to work?
- Фрэнк, хранить сваренные вкрутую яица на рабочем столе или приборной панели автомобиля - не исходная точка.
Frank, keeping hard-boiled eggs on your desktop or the dashboard of your car is not a jumping-off point.
Блинчики или яица или ещё что?
Pancakes or eggs or something?
Здесь покоится Ронал - варвар, круче варëного яица.
Here lies Ronal. The greatest barbarian of us all.
Я не чувствую свои яица.
I can't feel my nads.
Успокойся, возьми свои яица в руки.
Calm down. , get some balls.
Они забираются в твои глаза, и ты слепнешь. или откладывают яица в твоем мозгу, что является причиной припадков
They get into your eyes and make you go blind or lay eggs in your brain that cause seizures and...
Можешь поверить, потому что мы не пахнем, как чьи-то яица.
You can tell because we don't smell like balls.
Последние 48 часов ты провалялся на диване, почёсывая свои яица.
You spent the last 48 hours on the couch, in your undies, playing with your doodle.
Я отрежу тебе яица, и подам их в рюмках для выпивки.
I will fuck you up and serve you balls in a shot glass.
Так у тебя все же есть яица?
So you do have balls?
Я подумал паук отлажил туда яица.
I thought a spider had laid eggs in there.
Они едят бекон и яица.
They eat bacon and eggs.
Есть у меня сапфиры, большие словно яица и голубые, как голубые розы.
I have sapphires big like eggs and blue as blue flowers.
У малышки есть яица.
Kid's got balls.
Ох, яица ему не занимать.
Boy, he's got ball.
Стив, плохие яица не имеют ничего общего С моими родительскими навыками, хорошо?
Steve, bad eggs have nothing to do with my parenting skills, okay?
Такую прекрасную, умную.... и веселую, которая не только вызывает досаду тем, что растит детей в одиночку, но тем, что имеет яица...
Someone who's gorgeous and smart and... and funny, who not only puts us all to shame by raising kids on her own,
Вы крошите мои яица постоянно, но я же самый милый из нашей тусовки.
You bust my balls all the time, but I'm the lovable one in this group.
Я не знаю, что произошло между тобой и Амазон Ив, но они собрались вместе толпой, чтобы схватить тебя за яица.
I don't know what happened between you and Amazon Eve, but they're putting together a lynch mob to string you up by your balls.
Первая минута, как ты разрешаешь женщине говорить тебе, что делать, это первая минута, как ты отдаешь им свои яица.
The first minute you let a woman tell you what to do is the first minute you hand your balls to'em.
Я хочу сохранить мои яица.
I want to keep my balls.
— Ну, не у всех млекопитающих, а у тех, кто не откладывает яица.
Well, not all mammals, not egg-laying mammals.
‒ Конечно. ‒ Люблю яица.
- Sure. I love eggs.
Яица очень вкусные.
These eggs are delicious.
И у меня чёрные яица.
And I got black balls, son.
Ты мне открыл душу, я решила открыть тебе свои яица.
You're showing your personality so I feel like I can show my balls.
Отрасти уже яица, мужик
Way to have some balls, bro.
Ты в порядке? Хочу ЗАСУНУТЬ СВОИ ЯЙЦА тебе в анал, Кайл.
I want to stick my balls inside your rectum, Kyle.
Том! Том отрастил яица.
Didn't see that coming.
Чтобы взять так и уйти, нужны яица.
All I ended up learning is my wife likes you better.
БЕНЗИНА НЕТ И БОЛЬШЕ НЕ БУДЕТ ОСТАЛИСЬ ЯЙЦА — Срань!
Bollocks!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]