English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Яйцеклеток

Яйцеклеток translate English

103 parallel translation
80 % оплодотворённых яйцеклеток вымываются кровью из тела женщины раз в месяц в течении нескольких чудных дней которые у неё наступают.
80 % of a woman's fertilized eggs are rinsed and flushed out of her body once a month during those delightful few days she has.
Я не хочу больше слышать о донорах спермы и яйцеклеток которые просят провести экспертизу суррогатных родителей потому что хотят своих детей обратно.
I don't want to hear anything more about sperm egg donor surrogate invetro test tube biological adoptive foster parents who want their baby back.
Я уже была не человеком, а фабрикой по поставке яйцеклеток.
I was no longer considered a person. I was now an egg farm.
Как вы знаете, вы являлись анонимным донором яйцеклеток...
As you know, you gave your egg anonymously- -
Я Анжела Уинтерс из "Фонда Хранения Яйцеклеток Херитаж".
Angela Winters with the Heritage Egg Storage Foundation.
Я никогда не рожала, и никого не воспитывала, и я не зарегистрирована в банке яйцеклеток.
I have never given birth to a child, nor raised one and I'm not registered with an ovum bank.
Как же сбор яйцеклеток?
What about harvesting the eggs?
Но у меня есть пара замороженых яйцеклеток... так что, как только найду подходящего парня... это продолжалось из поколения в поколение... но почти никто этого не замечал.
But I have some eggs frozen... so just as soon as the right guy comes along, you know - And so it went for generations... although few, if any, seemed to notice.
Я скорей всего осталась без яйцеклеток. Я сама яйцо без скорлупы.
I might as well have no eggs left.I am egg-less.
У матери почти не оставалось яйцеклеток, фоллитропин.
I mean, the mother had hardly any eggs left, you know, borderline F.S.H.
Для 8 миллионов яйцеклеток, которые ищут гениев.
That's about 80 million egg-seeking geniuses.
Я произвела 10 яйцеклеток.
I had it made available 1 O oocytes.
Сколько яйцеклеток?
Ouanti oocytes?
Раз ты его знаешь, то ты настолько стара, что у тебя уже нет активных яйцеклеток.
Guess who picked up two guys at the video store.
И есть ли информация о том, сколько яйцеклеток мы получим?
Is there an office pool on how many eggs we'll get?
Я... - Тебе пора поторопиться. Число твоих яйцеклеток становится всё меньше.
I'm just saying that your eggs could dry up and fall out of your uterus.
Однако, самки, с их ограниченным количеством яйцеклеток, были более избирательны в своих попытках найти генетически превосходящих самцов.
However, the females, with limited eggs, were more selective in their attempts to find genetically superior males.
От этого полшага до продажи своих яйцеклеток по интернету.
Yikes. That's, like, a half a step away from selling your eggs on the internet.
Также мы подключили доктора Паркер из гинекологии, чтобы заморозить как можно больше яйцеклеток, перед тем, как тебя подвергнут радиации
We also lined up Dr. Parker from OB to harvest as many healthy eggs as she can before you undergo any radiation.
- Шансы яйцеклеток выжить выше, когда они оплодотворены.
fertilized.
У меня больше нет яйцеклеток.
I don't have any other eggs.
Здесь есть репродуктивный центр, который подбирает доноров яйцеклеток.
There's a fertility treatment center here that matches egg donors with couples.
Марла Сигер... приехала сюда как донор яйцеклеток.
Marla Seeger... came here as an egg donor.
Вы продаёте несколько яйцеклеток или жертвуете их, и они проводят вам бесплатное лечение.
You sell some eggs or you donate them, and they give you free treatment.
А это значит, я могу остановить тебя от раздавания своих яйцеклеток, как сувениров, всем бездетным парам геев, которые болтаются поблизости.
Which means I can stop you from handing out your eggs like party favors to every childless gay couple that wanders by.
В сторону донора яйцеклеток.
To donor eggs.
И они отчаянно хотят иметь ещё одного, сперма мужа в порядке, а, учитывая возраст жены и запас яйцеклеток, я хочу сказать...
And they're desperate to have another one, and his sperm count is fine, and given her age and her ovarian reserve, I mean...
Я беру их только потому, что немного обеспокоена насчет квартплаты, и мне сказали, что процедура продажи яйцеклеток длится три недели.
I'm only taking this because I'm a little worried about making rent, and they told me the procedure for selling eggs takes three weeks.
Она была нашим последним эмбрионом, и у меня больше нет яйцеклеток.
She was our last embryo, And I have no more eggs left.
Криминалисты зарегистрировали тысячи образцов спермы, яйцеклеток и эмбрионов.
Crime techs have logged thousands of couples'sperm, eggs, and embryos.
Если вы решите прервать беременность, нам следует обсудить взятие у вас яйцеклеток. ( прим. - сохраненная замороженная яйцеклетка - возможность замеременеть при бесплодии, в более зрелом возрасте и т.п. )
Well, if you do choose to terminate, we should have a discussion about harvesting your eggs.
Да, но мне здесь не везет, и у меня все меньше времени и жизнеспособных яйцеклеток.
I know. But I'm not having as much luck as I'd hoped locally and I'm running out of time, money, and viable eggs.
У вас станет на 5 баксов больше, чем когда вы вошли туда, и повсеместная благодарность одиноких яйцеклеток. Ты можешь продолжать выкидывать испачканные салфетки в мусорную корзину. Но не ты.
You'll have five bucks more than when you walked in, and the gratitude of lonely ovaries everywhere.
Хорошие люди из Kroger держат коробочку моих чемпионских яйцеклеток, замороженных в их холодильнике для мяса.
The good people at Kroger have been keeping a box of my championship ova cooling in their meat locker.
Джей, Клэр предложила отдать нам одну из яйцеклеток, чтобы мы смогли завести ребенка, наполовину Причетта, наполовину Такера.
Um, Jay, Claire has, um, offered to give us one of her eggs so we can have a baby that's half Pritchett, half Tucker.
По возрасту она может быть им бабушкой, но она так сильно хотела детей, что протерла пыль со своих динозаврьих яйцеклеток.
She's old enough to be their grandmother, but she wanted them so badly, she dusted off her dinosaur eggs.
Вы просматриваете профайлы наших доноров яйцеклеток, находите подходящего, создаёте идеальный эмбрион, и затем имплантируете его в суррогатную мать.
You click through our egg donor files, find your match, create a perfect embryo, and then implant it in a surrogate.
Это будет стимулировать производство яйцеклеток, и если вы перенесете это хорошо, это позволит нам собрать ваши яйцеклетки и создать жизнеспособные эмбрионы.
That will stimulate your egg production, and if you tolerate it well, will allow us to harvest your eggs and create viable embryos.
Нужны доноры яйцеклеток
" Egg donors needed.
Я ферма по производству яйцеклеток.
I'm an egg farm.
Теперь время для яйцеклеток.
Now it's bawk time.
Потеряй несколько яйцеклеток, получи больше места для пива.
Lose some eggs, more room for beer.
Скажу тебе, как твой дружелюбный сосед-гинеколог, тебе следует знать, что к тому времени, как дама достигает 30-летнего возраста, она теряет 90 % своих яйцеклеток.
As your friendly neighborhood gynecologist, you should know that by the time a lady hits 30, she loses about 90 % of her eggs.
90 % твоих яйцеклеток, а?
90 % of our eggs, huh?
У тебя нет злобных яйцеклеток.
You have no evil eggs.
Я имею в виду, я не знаю, как ты вообще ходишь с этой кучей яйцеклеток.
I mean, I don't know how you're walking around with this many eggs.
я королева яйцеклеток
* I'm the egg queen *
У меня куча яйцеклеток.
I have a lot of eggs.
У вас нет яйцеклеток.
You don't produce eggs.
У яйцеклеток еще несколько часов.
I still want this baby.
извини ээ.. ладно, слушай дело в том, что кэтрин не может забеременеть она уже всё испробовала и ей был нужен донор яйцеклеток и я согласилась им стать и с завтрашнего дня я буду колоть себе гормоны что?
Um... Okay, look. Here's the truth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]