Якшался translate English
16 parallel translation
Не хочу, чтобы он якшался с невоспитанными итальянскими медведями и перенимал у них дурные манеры.
I don't want him to meet a lot of horrid Italian bears and pick up bad habits.
Тогда он, наверняка, якшался с какой-то неприятной компашкой.
Then he must be mixing with some hard company.
Вы сами во всем виноваты. Если бы я не якшался с вами, меня бы не выгнали.
I got fired for doing business with you.
Николай жил, так сказать, несуразно, якшался с негодными людьми.
Nicholas lived, so to speak, awkwardly, associate with unsuitable men.
Ты там якшался с евреями?
You've been consorting with Jews?
Когда это я с кем-то якшался?
I wasn't in the other wards, was I?
Он якшался с колдунами.
He has been consorting with sorcerers.
Блин, да не больше чем ты, пока якшался с тем психом.
No more than you hanging out with that psycho back there.
Уилфред, это же значит, что он якшался с другой перед тем, как заехать за моей сестрой. Если бы мы смогли найти..
Wilfred, that means he fooled around with someone before he picked up my sister.
Якшался с богатыми и могущественными со всех уголков мира.
Rubbed elbows with the rich and powerful from all around the world.
С большинством этих парней я якшался еще на Малбэри Бэнд.
Most of these guys, we all cut our teeth on Mulberry Bend.
Так Марш якшался с противниками Суареса?
So, Marsh was in bed with Suarez's opponents?
Ведь это я якшался с Дарком, помнишь?
I'm the one that got into bed with Darhk, right?
Это за то, что я с ним якшался.
That's just the one I got for being chill with this guy.
Нет, только ты. Ты в жизни с ним якшался, ты и ступай!
Thou, wretched boy, shall with him hence!
Мы забрали тебя из бара, где ты якшался с членами бандитской группировки.
We picked you up in a bar, where you were associating with gang members.