Ямки translate English
38 parallel translation
Наутро из ямки вырастет дерево и на нем вместо листьев будут висеть золотые монеты.
In the morning, a tree will grow on that spot with gold coins instead of leaves.
Там есть очень глубокие ямки у берега.
There are deep hollows under the bank.
Отёк нижней передней черепной ямки... микротрещина перегородки... Я видел что-то странное.
Edema beneath the anterior fossa of the cranium... hairline fracture of the septum... I saw something strange.
Бурить ямки.
You dig holes.
Рыть ямки для столбов.
Digging holes for posts.
Ни у одного из твоих родителей нет ямки на подбородке, значит весьма маловероятно, что вы биологически родственны.
Since neither of your parents have cleft chins, it's highly unlikely that you're biologically related.
Ни кочки, ни ямки.
Not a bump or a lump.
Ни одной пустой ямки не выкопал.
Hasn't asked us to dig a single empty hole.
Ямки копаете или грустите?
Dibble or dole?
Это я выкопала все ямки, это я ходила к садовнику.
I'm the one who dug all the holes, who went to see the gardener.
Жертва повредила свой правый срединный и боковой надмыщелки и венечную ямки, что, возможно, согласуется с защитными действиями на атаку.
The victim damaged his right medial and lateral epicondyles as well as his coronoid fossa, possibly consistent with a defensive response to a posterior assault.
Небольшие ямки в верхнем слое известника - расположение растений, неглубокие речки
The dip slopes in the overlying limestone, the orientation of the flora, shallow waters...
Мы с тобой вряд ли сможем сделать для них ямки.
You and me aren't so good at digging postholes.
Итак... надо сделать продольный надрез в 8 сантиметрах от локтевой ямки. Используйте скальпель № 11.
All right, now you need to make the longitudinal incision- - eight centimeters distal to the antecubital fossa- - using an 11-blade scalpel.
Сажайте неглубоко, вот здесь. Погоди. Сначала нужно полить ямки водой.
at around this — you have to water the hole first —
Да, вы попадаете в ямки на своей дороге.
Yes, you hit some bumps along the way.
Это правые треугольная и ладьевидная ямки.
It's the entire right fossa triangularis and the scapha.
Ямки есть?
Any traps?
Вы пришли сделать ЭЭГ моей задней черепной ямки.
You've come to EEG my posterior cranial fossa.
Зеленоватый оттенок правой подвздошной ямки.
Greenish hue in the right iliac fossa.
Обе ваши руки и подколенные ямки говорят мне об обратном.
Your left arm, right arm, and the backs of both your knees tell a different story.
На дороге могут быть ямки.
Gonna be a bumpy ride.
Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди?
You see the redness of her triangular fossa, the swelling in her wrists and hands, the size of her breasts?
Я спросил Эшли о Саманте, она коснулась себя в области яремной ямки.
- I ask Ashley about Samantha and she touches her suprasternal notch.
Эти ямки были выкопаны совсем недавно.
These holes were dug recently.
Взгляните на эту микротрещину на краю суставной ямки правой лопатки.
Hey. Take a look at this hairline fracture on the margin of the glenoid fossa of the right scapula.
Похоже, что... она идет прямо до локтевой ямки на локтевой кости.
It seems to... extend all the way down to the olecranon fossa of the ulna.
Вы выдернули ей руку из суставной ямки.
You yanked her arm out of its socket.
Перелом задней черепной ямки и субдуральная гематома.
Posterior cranial fracture and subdural hematoma.
Я также вижу следы расширенного соединения суставной ямки.
I'm also seeing signs of expanded articulation of the glenoid fossae.
- Ямки на нём видишь?
Well, do you see these dimples in it?
Обратите внимание на глубину треугольной ямки и на угол присоединения мочки.
Note, in each image, the depth of the triangular fossa and the degree of attachment of the lobule.
Доктор Сароян, я нашёл двусторонние вывихи, а также микротрещины на головке плечевой кости и вдоль нижних краев суставной ямки...
Well, Dr. Saroyan, I-I found bilateral inferior dislocations as well as crushing microfractures on the humeral heads and along the inferior margins of the glenoid fossae...
Я видел, возле окна... такие... такие маленькие... в ковре, маленькие ямки.
I saw, by the window, the... these... these small, in the carpet, small holes.
Нет, не ямки.
No, not holes.
Я видел, возле окна, такие маленькие ямки в ковре.
I saw, by the window, there are these small holes in the carpet.
Если перевернуть, то некоторые пятна похожи на ямки на доске.
If you flip it, some of its spots are like the pockets in a board.
Заполняла ямки землёй, сажала деревья, чтобы здесь была зелень.
This way it would have been green, not yellow.