English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Ямочку

Ямочку translate English

14 parallel translation
"... вспомни мою ямочку на подбородке "?
Remember my dimple. Walter. "
Надави большим пальцем на ямочку на шее.
Push with your thumb in the little cavity in my neck.
Я обожаю твою ямочку.
I love that dimple.
И во время осмотра я положила свой мизинец в ямочку у него на подбородке.
In the middle of the exam, I put my pinkie in his chin dimple.
Не забудь ямочку на подбородке.
DON'T FORGET THE DIMPLE ON HIS CHIN.
каждую ямочку, и любить их, потому что они были частью красоты, делавшей её единственной.
every indentation and love them because they were part of beauty that made her unique.
каждый изгиб, каждую линию, каждую ямочку, и любить их, потому что они были частью красоты, делавшей её уникальной.
he would see every curve, every line, every indentation, and love them because they were part of the beauty that made her unique.
Когда обваляешь его, сделай большим пальцем ямочку.
After you pat it round, use your thumb to make a bellybutton.
Подтяжка глаз, плсатика носа, ямочку на подбородке, увеличение груди, силикон на бицепсы, подтягивание задницы.
I've had my eyes done, rhinoplasty, chin cleft, pectoral implants, bicep implants, buttock augmentation.
В случае "пожара", разбить стекло и пустить в ход ямочку на подбородке.
In case of emergency, break glass and bust out the dimple.
Я хочу ямочку на подбородке.
Uh, I want a dimple on my chin.
Эй, а ты когда-нибудь думал, заполнить ямочку на подбородке?
Hey, have you ever thought about getting that chin dimple filled in?
А я тебе покажу ямочку у себя на спине.
I'll show you the divot in my spine.
Я не мог перестать глазеть на маленькую ямочку на твоем подбородке... думая как я провожу по ней пальцем...
I couldn't stop staring at that little cleft in your chin... thinking about how I wanted to trace it with my finger...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]