Яннинг translate English
30 parallel translation
Эрнст Яннинг, у вас есть защитник?
Ernst Janning. Ernst Janning, are you represented by counsel before this tribunal?
Что же за человек Эрнст Яннинг?
What is the character of Ernst Janning?
Защита не меньше, чем обвинители, заинтересована в том, чтобы покарать виновных, потому что на скамье подсудимых в этом зале не только Эрнст Яннинг,
The defence is as dedicated to finding responsibility as is the prosecution. For it is not only Ernst Janning who is on trial here.
Доктор Яннинг, мы с вами оба оказываемся в довольно неудобном положении.
Doctor Janning... we are both in an embarrassing position.
Доктор Яннинг, я должен признаться,
Doctor Janning, I must tell you something.
А Эрнст Яннинг носил свастику?
Did Ernst Janning wear a swastika on his robe?
Да, я знаю, но обвинению придется доказать каждое слово в своем обвинительном заключении, если они хотят, чтобы я вынес приговор такому человеку, как Яннинг.
I know. But the prosecution is going to have to prove every inch of its allegation against a man like Janning if I'm to pronounce sentence on him.
Герр Яннинг, вы слышите? Герр Яннинг, это в газетах!
Herr Janning, did you hear what is in the paper?
Герр Яннинг, мы должны держаться вместе, немцам не стоит идти друг против друга.
Herr Janning, you must stand with us.
Яннинг пришел со своей женой.
Ernst Janning was there with his wife.
Я никогда не забуду, как Яннинг поставил его на место.
I will never forget the way Ernst Janning cut him down.
Мы ненавидели Гитлера - Яннинг, мой муж, я!
Men like Janning, my husband and I, we hated Hitler.
А Эрнст Яннинг?
Ernst Janning?
И все же я не терял надежды совсем, потому что председателем суда был Эрнст Яннинг.
But I had one hope for the outcome, because sitting on the judge's bench was Ernst Janning.
Эрнст Яннинг.
Ernst Janning.
Защита представила свидетелей и доказательства : документы и письма религиозных и политических беженцев со всего света, каждый из которых пишет о том, как Эрнст Яннинг спас ему жизнь.
The defence will present witnesses and letters and documents from religious and political refugees all over the world telling how Ernst Janning saved them from execution.
Защита приводит доказательства того, как Эрнст Яннинг добивался смягчения наказания, когда приговор мог оказаться более жестким, если бы не его вмешательство.
The defence will show the many times Ernst Janning was able to effect mitigation of sentences, when without his influence the results would have been much worse.
Защита свидетельствует, что личный врач Эрнста Яннинга был неарийцем, он был еврей, но Яннинг остался его пациентом несмотря на угрозу своей жизни.
The defence will show that Ernst Janning's personal physician was a non-Aryan. A Jewish man who he kept in attendance, much to his own peril.
Герр Яннинг, вы можете продолжать.
Herr Janning, you may proceed.
Но Эрнст Яннинг - худший из всех, потому что он знал, кем были эти мерзавцы, но оставался в их рядах.
And Ernst Janning, worse than any of them... because he knew what they were, and he went along with them.
Эрнст Яннинг, который превратил свою жизнь в полное дерьмо, потому что связался с этими подонками.
Ernst Janning, who made his life... excrement... because he walked with them.
Эрнст Яннинг сказал : "Нельзя было даже представить себе то, чего мы достигли!"
Ernst Janning said "We succeeded beyond our wildest dreams".
Эрнст Яннинг признал себя виновным.
Ernst Janning said he is guilty.
Герр Рольфе утверждает, что подсудимый Яннинг был выдающимся юристом и поступал исключительно в интересах своей родины.
Herr Rolfe further asserts that the defendant Janning was an extraordinary jurist and acted in what he thought was the best interest of his country.
Без сомнения, Эрнст Яннинг - фигура трагическая.
Janning, to be sure, is a tragic figure.
Эрнст Яннинг, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.
Ernst Janning, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment.
Герр Яннинг, "такое" произошло тогда, когда вы в самый первый раз приговорили невиновного к смертной казни.
Herr Janning, it came to that the first time you sentenced a man to death you knew to be innocent.
Все, что написал Яннинг, интересно.
Interesting?
но Эрнст Яннинг признал себя виновным.
and yet Ernst Janning has said he is guilty.
Герр Яннинг.
Herr Janning.