Яной translate English
105 parallel translation
- Вы с Яной хорошо понимаете друг друга?
Do you get along well, Jana and you?
Шогоро Яно, мастер Дзюдо :
DENJIRO OOKOUCHI
У нас бой с мастером Яно.
We're going to teach Yano a lesson.
С Яно?
Yano?
Ты что, не слышал о Шогоро Яно, мастере дзюдо?
Don't you know him? The judo wrestler of the Shudokan.
Яно хочет зарабатывать деньги своим дзюдо.
Yano calls jujitsu "judo." He wants to make money off it. What a fraud.
Мастер Яно едет.
- What is it? - He's left the shop.
Мастер Яно едет на рикше.
- Where did he go?
Я - Яно из школы дзюдо с Юга.
I'm Yano of the Shudokan.
Господин Яно здесь?
Is Mr. Yano here?
Я хочу драться с последователями Яно.
I'll have a match with Mr. Yano's pupil.
Яно тренировал его в тот вечер.
That night, Yano trains him by moonlight.
Санширо Сугата, из школы Шогоро Яно.
Sanshiro Sugata of the Shudokan.
Мой Яно ее не заслуживает.
My son didn't deserve her.
ШУДЖИ ЯНО БУДУЩИЙ МЛАДШИЙ БОСС СЕМЬИ ЯМАМОРИ Работай. Плати вовремя!
Shuji Yano ( Yamamori gang underboss )
Верно, Яно?
Right. Yano?
Яно верно говорит.
What Yano says is right.
Только Яно и Шинкай, а?
Only Yano and Shinkai, eh?
Яно.
Yano.
В данное время, Яно единственный кто добр к нам.
Yano is the only one who is kind to us.
Сакай узнал о заговоре Яно.
Sakai learned of Yano's plot.
По всей вероятности Яно уехал в Хиросиму увидеться с Кайто.
Yano has gone to see Kaito in Hiroshima.
Не дай Яно увидеть Кайто.
Don't let Yano see Kaito.
Приветствую, Яно!
If it isn't Mr Kaito!
18 ФЕВРАЛЯ, 1956 г. УМЕР ШУДЖИ ЯНО.
Shinji Yano died on February 18, 1956.
Кто-то из семьи Сакаи убил Яно.
Yano was killed by someone from Sakai's mob.
Яно убит?
Yano murdered?
Яно был убит, пытаясь остановить его.
Yano was killed when he tried to stop it.
Получается, что ты именно тот, из-за кого погиб Яно.
So you actually killed Yano.
Если тебе жаль Яно, присоединяйся к нам.
If you feel sorry for Yano, side with us.
И ты вернёшь Шинкай и Яно обратно?
Would that bring Shinkai and Yano back?
От Яно.
From Yano.
ты смогла поболтать с Яно Мотохару?
Hey, did you get to talk to Yano Motoharu?
Ты ведь Яно?
You are Yano-kun?
Яно!
It's Yano!
С чего к этому Яно столько внимания?
Is Yano worthy of that much attention anyway?
На серьёзных девушек чары Яно не распространяются.
Serious girls like her see nothing good in Yano.
Яно не такой уж идеальный?
What, really? Yano-kun's actually not good at something?
Не передашь Яно?
Also, can you pass this to Yano?
Яно так страшно фальшивил.
He was completely off just now.
Яно.
It's okay, Yano.
я была несправедлива к Яно.
Maybe I was being mean to Yano.
Яно.
Hey.
[Яно Мотохару]
[Yano Motoharu]
Яно.
Hey, Yano.
Пока я плохо знаю Яно.
I don't know a lot about Yano yet.
Ямамото и Яно... между ними что-то было?
Yamamoto-san and Yano... Do you think something happened between the two of them?
Хоть Яно её избегает... тем не менее всегда заботится.
Yano's just avoiding Yamamoto-san yet always cares about her.
А ещё... что Яно плакал перед ней.
Not to mention... Yamamoto-san said Yano cried in front of her.
Хочу всё знать о Яно.
I want to know everything about Yano.
Яно!
Yano!