English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Яном

Яном translate English

103 parallel translation
Поэтому мы с Яном, мы не хотим, чтобы наши дети выросли там.
So Jan and I, we... We do not want our children to grow up in such a country.
Что с Яном?
What about Jan?
- Что случилось с Яном?
- What about Jan?
Возвращайся с Яном и Барбарой.
You go back with Ian and Barbara.
" менем √ оспода Ѕога, св € того ћихаила, св € того √ еорга, нарекаем теб € сэром яном, королЄм яффы.
In the name of God, St. Michael, and St. George, we dub you SIR Ian, Knight of Jaffa.
Всё, что связано с тобой и Яном, и что может произойти.
Everything about you and Jan and what will happen.
Мы с Яном согласились не обсуждать это в будущем.
Jan and I have agreed not to discuss it any further.
Что с Яном?
How about Jan?
В последний раз ты убежала с Яном.
Last time you ran off with Jan.
Мой огненный цветок, подойди и сядь рядом со своим кузеном Яном..
My flower of fire, come and sit next to your cousin Jan.
Занимайся этим с Яном.
Do it with Jan.
Самые заслуженные представители коллектива... с директором Стефаном Беднажем, руководителем третьего участка Яном Марцинковским и координатором Яном Вуйчиком получили из рук министра химической промышленности высокие государственные награды. Объект открыл начальник отдела промышленности и торговли.
Factory representatives, director Stefan Bednarz, head builderJan Marcinlowski and coordinatorJan Wojcik were awarded medals by the minister of chemical industry, in the presence of a member of the Political Office.
Соедини меня с Яном Булем из Хамелена.
Get me Jan Boel in Hamelen.
Да, с Яном Булем, Семена и Зерна в Хамелене.
Yes, Boel, Seeds and Corn in Hamelen.
Я прослежу за Яном, пока ты разговариваешь с Питом.
I'll follow Jan while you talk to Pete
Вы не обязаны в пятницу приходить с Яном на обед.
Don't feel obliged to have dinner with us on Friday, with Yann.
Она останется с Яном или Винторном?
Does she wind up with Ian or Windthorne?
Я уже договорился с Яном Малькольмом, но его считают сверхмодным.
I've already got Ian Malcolm, but they think he's too trendy.
Договорился с эмиграционой службой, Яном Мак Кеем и его парнями.
Talked to the boys from Immigration. - Lan McKay and his blokes. - [Translating Into Japanese]
Часть вторая "Жизнь с Яном"
- ♪ ♪ ( ROCK BALLAD ) - MAN : ♪ Every day I spend my time ♪ ♪ Drinkin'wine, feelin'fine ♪
- Я вернулась с Яном.
- I came back with Jan. Oh. It's nice to see you.
У нас с Яном духовная связь.
Jan and me... we have a spiritual contact.
С Яном он узнает много о нашей школе!
With Yann he'll get to know the school!
А как у вас с Яном дела в постели?
How are you and Jan in bed?
Что делаем мы с Яном, никого не касается.
What Jan and I do is nobody's business. Even if we never do it!
Я должна переехать в Португалию с Яном и детьми.
I have to move to Portugal with Jan and the kids.
Вы с Яном?
You and Jan?
А мне нужно поговорить с Яном.
I have to see Jan.
Уверена, что вы с Яном уже сто лет не занимались сексом, Мишель.
I bet you and Jan never have sex anymore, Michelle.
По этим инициалам можно отличить вещи, сделанные Яном и мной.
The initials E and J distinguish between things made by Jan and by me.
Райли, ты знаешь как связаться с Яном?
Riley, do you know how to get in touch with Ian?
- Нет, Яном.
- No, by Ian.
Извинишься перед Яном?
Say sorry to Yann for me?
Жду вас на Рождество. С Яном и Альфредо.
I expect you all for Christmas, with Yann and his Alfredo.
Мы с Яном поняли. Ты была сама не своя.
Me and Yann figured something was going on.
Я гуляла с Яном.
I was away with Jan.
Он учился в университете с Яном.
He was at niversity with lan.
Ты знаешь, что случилось со Скоттом и с Яном.
You know what happened to Scott and to lan.
У девушки, которая сидела за Яном и Эрин... ... был точно такой же браслет, как и у нее.
The person sitting behind lan and Erin... was wearing the exact same charm bracelet... our grandmother gave her.
Встреча с рабочим Яном Клостадом породила драматичные образы картин будущего.
My meeting with the worker Jan Klåstad fostered a dramatic expectation of what the future held in store.
Ты теперь встречаешься с Яном Клостадом?
Are you seeing Jan Klåstad now?
Вы с Яном разошлись? - Да.
- Is it over between you and Jan?
Знаешь, с этим Элтоном и Дэвидом, и с Яном, и со всеми остальными.
You know, what with Elton, and David and Ian, and, well, everyone.
У меня не было стремления жить с Яном или же соединять наши жизни.
I didn't have the ambition to live with Jan or even connect our lives.
Но после смерти Марии Сара открылась в том, что была партнершей Яна, этот момент положил начало Расколу между Яном и Каем.
But the minute Marie died and Sara started to be open about being Jan's partner, that moment the split between Jan and Kaja began.
Она была выучена Яном и все видела его глазами.
She has Jan's training and sees everything through his eyes.
Вместо того, чтобы направиться прямо в замок Куннэ Государь избрал восточный путь, проходящий вдоль границы с Поздним Яном.
Instead of taking the direct route back to Gooknae Castle, he took the eastern route by passing the border of Later Yan.
Загляну-ка я в Чайнатаун, и встречусь с ее осведомителем Дэнни Яном.
Go over Chinatown, see her snitch Danny Yan.
Я буду говорить с адмиралом Яном.
Although, as soon as I look at a delicious meat dish, I break my commandments at once.
Но я занимаюсь любовью не с ними, а с моим мужем Яном.
I don't make love with them.
Я хочу, чтобы ты оставалась рядом с Яном.
Yes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]