Яну translate English
75 parallel translation
Сомневаюсь, что сказать об этом Яну было бы продуманно, поверил бы он мне или нет.
I wonder if I were to tell Ian that it was deliberate, he'd believe me or not?
Я никогда не изменяла Яну.
I've never before betrayed Jan.
Я предложила Яну сходить с тобой в кино, а затем заглянуть на чашечку кофе.
I suggested to Jan that you go to the movies and then swing by for coffee afterwards.
Яну уже пора появиться.
It's time Jan finally came out.
Яну требуется отдых на пару дней.
Jan needs a couple of days holiday.
Ева позировала Яну, когда я пришла...
Eva was posing for Yann when I arrived. - There's not much left.
До свидания, Ева. А где полотно, которое ты выбрала? Я его заказала Яну.
- No, I ordered one from Yann.
Ты даже не можешь представить, насколько тяжело было Яну.
You didn't even consider for one second... how painful it must have been for him.
Я хотел испытать тебя, испытать твою любовь к Яну.
I had to test you. Your love for Jan has been put to the test.
Бесс, пора домой. Яну нужно отдыхать, иди.
Bess, you'll have to go now,'cause Jan needs to rest.
Яну это очень не понравится.
Ian's not going to like this.
Знаешь, иногда мне хочется, чтобы в тот зимний вечер я сделала Яну минет.
Sometimes I think that that night of winter must to it have absorbed it.
Малышу Яну было только 11.
Little Jan is just eleven.
Я ходил на прием к Яну.
I went to see Jan.
Мы внушили Яну, что он может получить сокровища.
We made Ian believe he could have the treasure.
Яну нужен был ключ, и мы его дали.
Lan needed another clue, so we gave it to him.
Завтра отнесу Яну блинов.
I'll take Yann some pancakes.
Яну не спалось, вот я и...
Yann couldn't sleep so...
Не позволяйте Райяну замедлять вам работу.
Don't let Ryan slow you down.
Вернёмся к Яну Харперу.
The way he talks about lan Harper.
Яну нравилось.
Ian liked it.
Как относился Скотт к Яну?
What was Scott and lan's relationship like?
Я рассказала им про фотографии... И про Фрэнки, и про Левиса, и зачем мы пошли к Эрин и Яну.
I told them about the pictures in the camera... and Flight 180 and Frankie and Lewis... and why we went to see lan and Erin and...
У Кая была привычка передавать Яну всех девушек, с которыми встречался.
Kaja had this habit of passing all the ladies he met over to Jan.
- Диспетчер говорит Яну Майеру.
Dispatch, Jan Meyer here.
Мы дадим Яну Арильду разобраться с прессой.
We'll let Jan Arild deal with the press.
Пап, на площади в Блэкуире я видел Яну.
Pa, in the hanging square in Blackwear... I saw Liana.
Так, получается, что Яну и Полу пришло одно и то же письмо? в котором просят доложить в комнату 1444
So, it turns out Ian and Paul both got this same e-mail telling them to report to H.R., Room 1444.
Просто, я хотел увидет Яну.
I just wanted to see jaana.
У Лукаса я встретил Яну.
I met Jana at Lukas'place.
Сколько Яну, 13? Да.
Ian's what, thirteen?
Я обращаю внимание суда на патологоанатомическое заключение по Яну Парнелу датированное 19м марта.
I refer the court to the postmortem report on ian parnell Dated March 19th.
Кого ты больше любишь Марину Штурманову из 8 "В" или Яну Мищенко из 9 "Б"?
- Who do you like more, Marina Shturmanova from 8 "B" or Yana Mishchenko from 9 "B"?
Яну Мищенко!
Yana Mishchenko!
- А Яну даже не вспомнил. - И что?
And did not even recall Yana.
Яну Маккиннону сильно не повезло сыграть несколько шахматных игр в конце 80-х и теперь он погиб.
Ian mckinnon was unlucky enough to play a few games of chess back in the'8os, and now he's dead.
Уверен, Яну это понравится.
Uh, yeah, Ian would love to, I'm sure.
Кто-нибудь видел Яну?
Anybody seen Ian?
Используйте Интерсект чтобы идентифицировать Яну, и доставьте ее на американскую землю.
Use the Intersect to ID Jana, and return her safely to U.S. soil.
Кто нибудь из этих парней похож на Яну?
Do any of those guys look like a Jana to you?
Я выстрелю Брайяну прямо в голову.
I'll shoot Brian right in the head.
Прости. Я просто сказала Яну, что тебе нехорошо.
I just simply told him that you were not doing fine, then he made me talk ;
Я пришел не к Яну.
I didn't come to see Ian.
Я сообщила Яну о договоренности, и он сказал, что имеет разрешение на выполнение, но теперь я не уверена, что он вообще сказал кому-то.
I brought a deal to Yan, and he said he got authorization to carry it out, But now, I'm not sure he actually told anyone.
Зачем Яну признаваться, если он знает, что его мать возьмет вину на себя?
Why would Ian confess when he knows his mother will take the fall?
Так вот, я хочу сблизиться со Скоттом и Саритой, а ты получаешь возможность узнать Яну. Ах да, да.
Now, I'm getting to know Scott and Sarita and you're getting to know Jana.
Я уже узнаю, Яну.
Oh right, yeah. I'm getting to know Jana.
Итак, будь добр, проведи нас к адмиралу Яну.
Die!
Я рассказывала Яну истории, истории про любовь.
I told Jan stories.
Она хочет видеть Яна, мы отвезём её к Яну, быстро.
All right. All right, stop.
Везу письмо к королевичу Яну Казимиру.
I'm carrying a letter to Prince John Casimir.