English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Яремная

Яремная translate English

28 parallel translation
- Перерезана яремная вена.
Death was instantaneous.
На пути к нему расположены опасные сосуды - сонная артерия и яремная вена.
There are rotten things in the way, the carotid artery and the jugular.
Задета яремная вена, раздроблена челюсть.
Nicked jugular, shattered jaw.
- Это яремная вена?
- Is that the I.J.?
Разрезана яремная вена.
Separation of the jugular vein.
- Яремная вена была рассечена насквозь.
By a piece of the mirror?
Перерезанная яремная вена - это, конечно, кошмар, но с другой стороны, намного менее болезненно ее прошлого.
Having her jugular cut was not great, but in some ways, a lot less traumatic than her past.
Капрал Партер скончался от большой потери крови, после того, как были перерезаны яремная вена и сонная артерия.
Corporal Porter died from massive blood loss after his jugular vein and carotid artery were severed.
Сонная артерия и яремная вена рассечены.
Carotid artery and jugular have been transected.
Оу, у меня яремная вена вздулась.
Oh, I pulled my jugular.
Яремная вена, верхняя щитовидная, сонная артерия, слева и справа, какую ни назови, каждая разорвана.
Jugular, superior thyroid, common carotid, left and right- - you name it, it's been severed.
Похоже, у него перерезана яремная вена.
It looks like his jugular is severed.
Дыхательные пути впорядке, но у него вздута яремная вена
Airway seems fine, but he's got some J.V.D.
Я признаю, что ваша информация похожа на правду, но врач-специалист подтвердил, что яремная вена мисс Гриншоу была разована стрелой, попавшей ей в шею.
I'll admit that the information you've just given me seems plausible, but the Medical Officer has confirmed that Miss Greenshaw's jugular vein was severed by an arrow through her neck.
У него перерезана яремная артерия, он истёк кровью.
And they severed his jugular and he bled out.
- Яремная ямка? - Яремная ямка?
- Suprasternal notch?
Значок сержанта, яремная вена.
Sergeant's badge. Trapezius are up.
Яремная вена и сонная артерия не задеты.
Jugular vein, carotid artery spared.
У мистера Уолкера, по-видимому, передняя яремная вена разорвана осколками летящей шрапнели.
Mr. Walker appears to have had his anterior jugular severed by a piece of flying shrapnel.
Вздулась яремная вена.
Her jugular veins are descended.
Яремная вена?
Is it the jugular vein?
Перерезана яремная вена.
Nicked the jugular vein.
- Шея. ярЁмная вена вздУта.
- His neck. Distended jugular.
Яремная вена набухла.
Jugular's distended.
Задета ярёмная вена.
Her jugular's punctured.
- А вот и ярёмная вена.
- Okay, uh, there's the jugular.
Яремная ямка!
Suprasternal notch?
- Ярёмная.
- Jugular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]