English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Ярлычок

Ярлычок translate English

33 parallel translation
У него ярлычок торчал.
I saw it sticking out.
И когда, сотрудник хотел прикрепить ярлычок, он сказал, сам прикрепит.
And when the agent tried to tag it, he insisted on putting it on himself.
На этом пальто имеется ярлычок с вашим адресом, написанным лиловыми несмываемыми чернилами.
In the overcoat, there is a label... with this address written in purple marking ink.
Понимаешь... Ярлычок на одеяле должен быть не вверху слева а наоборот, внизу справа
You see the duvet tag shouldn't be at the top left corner it should be at the bottom right corner.
Кто-то прикрепил инвентарный ярлычок на этот...
Somebody just put a sticky inventory tag on his...
Здесь есть ярлычок. Может быть, я смогу найти производителя.
Maybe I can find the manufacturer.
Я знаю, здесь где-то приклеен ярлычок.
I know there's some mistletoe around here some place, God damn it!
Я сделаю ярлычок для вас.
I'll make your label this evening.
Остался ярлычок на платье от "Von Furstenberg".
Tags still on this, uh, von Furstenberg thing.
Тут тоже есть ярлычок.
Here's another one with a tag.
Выполнили задание в классе, домашнюю работу, получаете ярлычок.
If you do your classwork, homework, you earn stickers.
Хорошо ведете себя в классе, за это тоже положен ярлычок.
Behave in class, that's another sticker.
Все что от вас требовалось, это подменить рентгеновский снимок, и наклеить на него другой ярлычок.
All you had to do was switch X-rays and put a different label on it.
Ты потратил столько времени, делая ярлычки для каждой вещи, включая машинку для делания ярлычков, но поскупился на ещё один ярлычок "чашка для мочевины"?
You had time to make a label for everything in this apartment including the label maker, but you didn't have ten seconds to make one that said "urine cup"?
Мы приклеили ей ярлычок Чокнутой Ведьмы, а теперь шьем ярлычки друг другу :
- Don't you see? We labeled her as the Crazy Witch Lady, and now we're labeling each other.
На ее платье есть ярлычок?
IS THERE A LABEL IN HER DRESS?
На каждой папке есть ярлычок.
On each file, there's a sticker.
В каждый ярлычок встроен микрочип, содержащий все отчеты, имеющиеся в деле.
Embedded on each sticker is a microchip containing all the records pertinent to a case.
В 16 : 59, 8-го дня 8-го месяца 1988... Hоэль Hорман Динкл пришил свой последний ярлычок, и после 40 лет и 40 миллионов пакетиков, ушёл на пенсию.
At 4.59pm, on the 8th of the 8th, 1988 Noel Norman Dinkle attached his last string and, after 40 years and 40 million tea bags, he retired.
Я сделал ярлычок и прилепил его к пустому баллончику, а потом уговорил бедняжку Лилит Нэш убежать.
I wrote a label and put it on an empty flask, And then I convinced poor Lilith Nash to run away.
- Не надо было мне отрывать ярлычок с пузырька.
I wish I didn't rip the label off the bottle.
Я должен погладить их, ущипнуть их, повесить на них ярлычок.
I need to pat them, prick them, mark them with a "B."
– Джон, на чемодане ярлычок. Там электронный адрес.
John, on the luggage, there's a label.
Прочти ярлычок - оно съедобное!
Read the label - it's edible!
Можешь отрезать ярлычок?
Um, can you cut this tag off?
Я не... я, ведь, не оставил ярлычок на ней?
I didn't leave the tag on, did I?
Прочтите ярлычок, пожалуйста.
Read the label, please.
Ладно, модница, похоже, ты забыла снять ярлычок с размером.
Okay, Maxinista, I think you left the size tag on it.
По проникновениям со взломом тоже, но я отследил ярлычок чайного пакетика Убийцы.
Neither did the B and Es, but I traced the label on the slayer's oolong.
Странно, потому что ярлычок на них говорит "Кевин Эпплблатт"!
That's weird, because the name tag says "Kevin Appleblatt" on it!
Давайте его сложим, наклеим ярлычок, и отвезем в лабораторию.
Let's bag it, tag it, and get it back to the lab.
У моего дяди есть пара оригинальных черно-красных "Jordan 1s", на них даже сохранился ярлычок.
My uncle actually has a pair of the original black and red Jordan 1s with the tag still on them.
- Могу я почитать ярлычок?
Can I see the collar here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]