English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Яростнее

Яростнее translate English

10 parallel translation
Человек борется за свою свободу яростнее любого животного!
A man fighting for his freedom is stronger and more ferocious than any animal!
Ты только сделал ее еще яростнее.
You just made her angrier.
прогрессировало за годы до такой степени, что чем больше он выходил из себя, тем яростнее он себя усмирял.
This self-restraint eventually progressed over a period of years, such that the more enraged he might become with any of us, the more coercively he began to restrain himself.
Тинь Цзи не отступал, он нападал еще яростнее... атакуя Ип Мана с помощью приемов каратэ и дзюдо.
Yet Tin Chi didn't let go, he pressed even harder... by attacking lp Man with Karate and Judo
Ангел яростнее любого дракона,
They can be as fierce as any dragon.
Никто не будет сражаться за неё яростнее, чем я.
No one's going to fight harder for her than me.
Он на войне был яростнее льва,
In war was never lion raged more fierce,
Так что суть всего этого чем больше у тебя скальпов, тем больше силы ты получаешь от своих врагов и тем яростнее ты будешь сражаться.
Anyway, the gist of all this is, the more scalps you have, the more power you've extracted from your enemies and the fiercer you therefore were on the battlefield.
Чем сильнее растворен яд, тем яростнее он борется с болезнью.
The more you dilute a poison, the stronger it becomes as a cure.
Нет ничего яростнее, чем мои учителя, когда я забываю, что это "Боже мой, Датский День".
Hell hath no fury like my teachers when I forget "Thank God It's Danish Day."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]