Ясновидцем translate English
9 parallel translation
Это как... как если бы я сейчас был Хануссеном, то есть ясновидцем.
It's like, as if as if i had now become Hanussen. The clairvoyant. I mean :
А что прикажешь делать с ясновидцем?
So what do you want me to do with the precog?
# Твоя худшая черта... # # Притворяться ясновидцем в конце. #
Synchro :
Я не уйду отсюда пока Хавершам не только... навсегда разрешит совмещать основную работу с "Ясновидцем"...
I'm not leaving here until haversham not only wants me to keep moonlighting at psych forever,
Имейте в виду, Он хочет поиграть именно с ясновидцем.
And bear in mind, it's the psychic that he wants to play with.
Ну, тебе не надо быть ясновидцем чтобы это узнать, но спасибо.
Well, you don't have to be a psychic to know that, but thank you.
Ты стал ясновидцем?
What are you, clairvoyant now?
Мы хотели бы, чтобы Вы коснулись основы с ясновидцем.
We would like you to touch base with the clairvoyant.
Когда это ты стал ясновидцем?
Oh, when did you become a freakin'wizard?