Ящера translate English
29 parallel translation
Ребята, я до сих пор не видел ни одного гигантского ящера...
I don't see any dinosaurs.
Ввожу данные сканирования черепа ящера.
I enter in the scanned data from the raptor skull.
Коготь ящера.
It's a raptor claw.
Яйца ящера.
Raptor eggs.
Вы украли яйца ящера?
Did you steal raptor eggs?
Значит, мы выпускаем на свободу ящера, чтобы поймать сверчка.
So we set a lizard loose to catch the cricket.
Дай мне твоего британского ящера!
Oh, yes! Oh, yeah!
Я соединюсь с душой этого ящера, и он укажет нам дорогу.
I will unite myself with it's soul and get it to show us the way.
- У ящера не было когтя!
That lizard was missing a claw.
Я бросил строй, чтобы догнать ящера!
We broke formation to go after an iguana.
Хильда и Голубые Феи против Ящера Марвина?
Hilda and the Blue Fairies versus Marvin the Monitor Lizard?
Он превратил себя в огромного ящера.
He has transformed himself into a lizard.
Он потерял руку. И хотел ее отрастить, но в уравнении где-то была ошибка, и он превратился в ящера!
He lost an arm, he tried to grow it back, but the equation was imbalanced.
Другого. То есть этого ящера-мутанта.
The other guy, in this instance, being a giant mutant lizard.
– Это может остановить ящера!
- It can stop the Lizard.
Я не знаю, что он там прячет, но там было полно места прямо под черепом ящера.
I don't know what he's hiding in there, but there was a large open space right underneath the raptor skull.
Ты сказал, под черепом ящера пустовало место?
You said the empty space was near the raptor skull?
Это посредник Ящера.
That's Lizard's connection.
Я нашел это в машине Ящера.
I got this from Lizard's car.
Да я всё упрашиваю Ханис состав придумать... Что б превращал меня в огнедышащего ящера, когда захочу...
I've been trying to get honey to develop a formula, that can turn me into a fire-breathing lizard at will.
Кто хочет трогать ящера, когда берешь в руки кувшин?
Who wants to touch a lizard every time you need a drink?
Шесть недель назад, доктор Арнольд Спивак, превращается в... летающего ящера.
Six weeks ago, Arnold Spivak, M.D. morphs into a... flying reptoid.
У меня так ящера зовут.
That's my lizard's name.
Соболезную по поводу ящера.
And sorry about your lizard.
Из-за игрушечного ящера в коробке?
Because of a toy lizard in a box?
Была на свете одна деревушка, которая страдала от нападений ящера-людоеда.
Once upon a time, there was a village that was being tormented by a man-eating lizard-dragon.
Убери ящера!
Watch the lizard Watch the lizard.
Убери ящера!
Big man's afraid of a little lizard, huh?
Марвина, Злобного Ящера.
Marvin the Malevolent Monitor Lizard.