English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ё ] / Ёном

Ёном translate English

81 parallel translation
А что не так с Чан Ёном?
- No way What's wrong with Chanyong?
Повеселись там с Чжэ Ёном.
Have some fun with Jae-young.
Я смогу спокойно заснуть только с Ёном.
Only when that kid is home, then I can go to sleep
Не смей сближаться с Чхве У Ёном.
Don't be too close to Choi Woo Young either.
На меня смотришь волком, а перед Чхве У Ёном школьницу из себя строишь?
How come you only glare at me, but you become a 17 year old girl in front of Choi Woo Young?
Я могу пожить с У Ёном.
I can stay with Woo Young hyung.
Что случилось с У Ёном?
What is wrong with Woo Young Hyung?
Прости, что не рассказала о своих отношениях с Чхве У Ёном до нашего свидания.
I'm sorry I didn't tell you that I knew Choi Woo Young before our marriage prospect meeting.
Та, что встречается с Чхве У Ёном, но обедает с тобой.
The woman who's dating Choi Woo Young, but eats with you.
Ни с кем не встречайся, особенно с Чхве У Ёном.
Don't meet with anyone, especially Choi Woo Young.
Скажите, что вас связывает с Чжу Воном и У Ёном?
First of all, what's your relationship with my older brother Joo Won oppa and Woo Young oppa?
Именно там он впервые встретился с директором Чо Бир Ёном.
That's where he first met Director Jo Pilyeon.
Вот почему я выжил... и всё это время находился рядом с Чо Бир Ёном. Только ради мести.
The reason I couldn't die and stuck to Jo Pilyeon all this time... is exactly that.
Бегает на свидания с Чжу Воном, а попала в скандальную ситуацию с У Ёном.
She goes on a date with Joo Won but gets in a scandal with Woo Young.
Не смей сближаться с Чхве У Ёном.
Don't get too chummy with Woo-young.
А если ты встречаешься с У Ёном, зачем бегала за Чжу Воном?
If you were in that relationship with Woo Young, why did you go to Joo Won?
- А, что случилось с О'Брайеном?
- What's the matter with O'Brien?
И не забудь - сегодня мы ужинаем с Брайеном и Элен.
Don't forget - Brian and Elaine for supper.
Мы с Брайеном...
Brian and I are...
Мы с шефом О'Брайеном готовимся к прибытию картографа.
Chief O'Brien and I are prepared for the arrival of a cartographer.
Я должна встретиться с шефом О'Брайеном.
I have to meet with Chief O'Brien.
Слушай, если хочешь, я поговорю с мистером О'Брайеном.
- lf you want, I'll talk to Mr O'Brien.
Мы с шефом О`Брайеном находимся на борту крейсера т`лани с целью помочь т`лани и келлеранцам ликвидировать все складские запасы "пожинателей", смертоносного биомеханического оружия, активно применявшегося обеими сторонами в ходе многовековой войны.
Chief O'Brien and I are helping the T'Lani and the Kelleruns eliminate their stockpiles of harvesters, biomechanical gene disrupters used by both sides in their centuries-long war.
Майор, мы с мистером О'Брайеном позаботимся о реакторе.
Major, Mr. O'Brien and I will handle the reactor.
Чтобы ответить на вопросы о заселении колоний вблизи червоточины, мы с шефом О'Брайеном исследуем соседние системы.
To respond to questions about setting up colonies, Chief O'Brien and I are surveying nearby star systems.
Кварк? Я думал о твоей работе с шефом О'Брайеном.
I was thinking of you helping out Chief O'Brien.
Забавно работать с шефом О'Брайеном.
It's kind of fun working with Chief O'Brien.
Как вы думаете, что будет с Дакс и О'Брайеном?
What do you think will happen to Dax and O'Brien?
С мистером О'Брайеном обращаются с надлежащим почтением.
Mr O'Brien is being treated with great care and respect.
Три торговца на Променаде видели, как он разговаривал с О'Брайеном.
Three merchants saw him talking to O'Brien.
Вас видели с О'Брайеном незадолго до того, как он покинул станцию.
People saw you talking to O'Brien just before he left.
Мы с О'Брайеном устраиваем ему посиделки.
Well, O'Brien and I are throwing him a baby shower in a couple of days.
Я чувствую, что ваши отношения с Дакс, или... с шефом О'Брайеном - совсем другие, но ведь в их религиях вы не являетесь почитаемой фигурой.
I get the feeling it's not that way between you and Dax, or... you and Chief O'Brien but then you're not a revered figure in their religions.
Я просто хотел сказать, что согласен с шефом О'Брайеном.
I just want to say that... I agree with what Chief O'Brien said about your promotion.
Дакс с О'Брайеном искали способ найти его.
Dax and O'Brien tried to find a way to locate him.
Но во-первых... что же мы сделаем с О'Брайеном?
But first... Whatever shall we do about O'Brien?
Помнишь, как вышло с кардиналом О'Брайеном?
- Remember the Cardinal O'Brien story?
Но он просит встречи с шефом О'Брайеном.
Now he's asking to see Chief O'Brien.
Моя работа здесь, вместе с шефом О'Брайеном.
My job is here, with Chief O'Brien.
Ќа следующей неделе играем с винтаной и ќ'Ѕрайеном. ƒумаю, с ними проблем не будет.
Play Quintana and O'Brien next week.
- Карточка с Брайеном Босвортом...
- My Brian Bosworth rookie card.
Как насчёт работы погонщицей на маршруте между Дедвудом и Шайеном?
How about bullwhacker of the fucking freight between Deadwood and Cheyenne?
Нет такого врача мире, который не согласился бы с Брайеном Дэнсером, когда тот говорит :
There is not a doctor in the world that would disagree with Brian Dancer when he said...
Но моя с Брайеном сделка была в том, чтоб пригласить Энн на свидание. И он наблюдал, у меня был одна возможность : спросить у нее любой вопрос, на который она ответит "да".
Still, my deal with Brian was to ask Anne out and he was watching, so I only had one option, ask her a random question I knew she'd say yes to.
Ребята, похоже я понимаю, что случилось с Брайеном.
Guys, I think I figured out what happened to Brian.
¬ одной из приходских церквей, построенных в Ћондоне сэром ристофером – еном в 1670-х. ѕрисутствуют те же элементы :
It's just like one of the parish churches which Sir Christopher Wren was building in London at the same time in the 1670s. You've got all the elements.
Переспала бы с Конаном О'Брайеном?
Conan O'Brien? You would do Conan O'Brien?
Или мне тебя звать Грегом Пауэрсом, или Питом О`Брайеном, или Джамалем Джексоном?
Or is it Greg Powers or Pete O'Brien or Jammal Jackson?
Я же сказал, что охочусь за О'Брайеном.
I told you I was going after O'Brien.
Я должна поговорить с О'Брайеном.
I need to talk to O'Brien.
Я извинюсь перед Гвен и Райеном.
I apologize to Gwen and Ryan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]