English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ќ ] / Ќатана

Ќатана translate English

61 parallel translation
ї, - скажете вы. ќднако через 100 лет газета ЂЌью -... орк " аймзї опубликовала рассказ о том, как правнук Ќатана пыталс € убрать из книги о фондовом рынке главу с этой занимательной историей.
One hundred years later, the New York Times ran a story which said that Nathan's grandson had attempted to secure a court order to suppress a book with this stock market story in it.
Ќет, € получил ее от ƒжерри Ќатана.
No, I got it from Jerry Nathan.
- "Катана" ей более пятисот лет.
- A katana. It's just over 500 years old.
Принцесса Катана...
Princess Kitana.
Принцесса Катана.
Princess Kitana.
Должно быть, это принцесса Катана.
That has to be Princess Kitana.
Катана шла здесь.
Kitana went this way.
Катана!
Kitana!
Катана, достаточно, ты разочаровала меня.
That's enough! You disappoint me.
Катана.
Kitana.
Мои катана, пожалуйста...
I am ashamed... Please... Win back my swords...
Да что? Моя катана...
Get off my case...
Так или иначе, но эти катана - моя жизнь.
More importantly... Those swords are my life.
Это твоя катана?
What's that sword for?
У него катана!
That's just a fake knife.
Вы используете санки Катана или Танто?
Do you use a Katana sleigh or a Tanto?
Как катана.
So is a Katana.
У тебя десять пальцев и катана, и это делает тебя подозреваемым номер один.
You got ten fingers and a katana, and that makes you my number-one suspect.
О, да, да, катана, конечно.
Oh, yes, yes, Katana, all right.
Это катана.
This is a katana.
Катана.
The katana.
Катана, винтовка МакКоя...
The katana sword, McCoy rifle...
За нашего нового лорда Катана, за Бена Уайата, отличного друга и замечательного человека.
To our new Lord of Catan, Ben Wyatt, a great friend and a wonderful man.
Эта катана оставила бы на его рубашке ровный след.
This katana would've sliced through his shirt cleanly.
- Катана. Он говорил о почетном пути воина, а потом, я выражала ему свою благодарность примерно в течение часа.
He would talk about the honorable way of the warrior, and then I would be grateful for about a half hour.
До этого времени, катана считалась отвратительной и безобразной.
Up until that time, katana were regarded as evil and ugly.
Катана, благороднейший из клинков.
The katana, most noble of all the blades.
У них были мечи, но не закругленные, как катана. Они были прямые, сделанные из стали.
They had swords, not curved like katanas but straight, black steel.
Когда катана охватывается должным образом, мизинец является самым сильным пальцем.
When a katana is gripped properly, the little finger is the strongest.
Катана эпохи Дзёкото.
A katana sword from the Jokoto period.
Катана, передающаяся в моей семье на протяжении веков.
- A katana. Passed down for centuries within my family.
Ты - Катана Гёрл. Я могу это доказать!
_
Катана Гёрл?
_
Я совсем не похожа на твою Катана Гёрл!
_
Катана Гёрл!
_
Я... Есть, Катана Гёрл.
_
Отец... Отец, катана, которую ты оставил для меня...
_
Катана под полом и про "Катана Гёрл".
_ _
И эта катана позволит тебе попасть в мир игры.
_
Рядом со мной - дочь великого Хакиро Отомо, настоящая живая Катана-гёрл!
I'm here with the daughter of the great Hachiro Otomo, the real-life Katana Girl!
Выше нос, Катана-гёрл.
Chin up, Katana Girl.
- Будь осторожна, Катана-гёрл.
_
Катана-гёрл. Тебе конец!
_
Отвлеки его, Катана!
Yah!
Катана-гёрл! Постой!
_
Только Катана-гёрл замахнулась своим мечом, как вы оба исчезли.
Like, one second, Katana girl's swinging her sword around, and then next second, both of you are gone.
Вырвался в лидеры и выбился в топ-50 прям этим утром, используя меч катана.
Shot up the leaderboards and broke into the top 50 just this morning, using that katana sword.
У Джессики уже был меч катана.
Goldenbeast already has her katana sword.
Это Катана.
This is Katana.
Катана, нет!
Katana, no!
Это катана.
It's a katana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]