English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ 0 ] / 00am

00am translate Spanish

36 parallel translation
Розенберга нашли ночью.
Encontraron a Rosenberg alrededor de la 1 : 00am.
Подбирают их завтра в 9.00AM.
Detenganlos mañana a las 9 : 00am.
- Ужу настало время для моих нвыговоров?
. - ¿ Es mi hora del regaño de las 10 : 00am?
Два часа ночи.
Son las 2 : 00AM.
В два часа ночи ты потащил меня за сто километров, чтобы я посмотрел,.. ... как ты играешь в ма-джонг с какой-то девицей и ее бабкой в доме престарелых.
A las 2 : 00AM me arrastraste 65 km. Para que te viera jugar mahjong con una chica y su abuela en un geriátrico.
Сегодня утром, в 6 часов, мать Сергея пошла его будить, его не было.
Está mañana, a las 6 : 00am, la mamá de Sergei fue a despertarlo, y no estaba.
Я хватился Бенжамина где-то между 1 : 30 и 2 : 00 ночи.
Me di cuenta que Benjamin Desapareció entre la 1 : 30am o 2 : 00am
Зато я не надеваю наряд с вечеринки в 8 утра.
Pues al menos no visto el atuendo de anoche a las 8 : 00AM, amiga.
Дорогая, мне до сдачи отчета всего 6 часов остается.
Sí. Cariño, tengo 6 horas que valen la pena y la entrega mañana a las 9 : 00am.
Я подумала о том, чтобы выйти из дома чтобы купить кусочек, но было 3 часа ночи, так что, я просто махнула рукой и пошла спать.
Pensé en ir a comprar una porción pero eran las 3 : 00AM, así que me di por vencida y fui a dormir.
Пятая неделя. Понедельник - 9 : 00
- Lunes 9 : 00AM
В ту ночь мы вернулись домой где-то в 4 утра, Дэниель пошёл в спальню, а мы с Шоном остались в гостиной.
Esa noche llegamos a casa como a las 4 : 00AM y Daniel se fue a dormir y Sean y yo nos quedamos en la sala.
Сезон 1 / Серия 31 Понедельник 9 : 00 ( Седьмая неделя )
Lunes 9 : 00AM
Приблизительное время смерти - я бы сказал, между 7.30 и 9 часами утра.
Diría que la hora de la muerte está entre las 7 : 30 y 9 : 00am.
Не может быть, что она выпрыгнула из постели в 5 утра, выглядя подобным образом.
No hay manera de que salieses de la cama a las 5 : 00am con esa pinta.
- И в 4 утра?
- ¿ Y aquí a las 4 : 00am?
Чтобы в понедельник к 9 утра были здесь.
De vuelta el lunes a las 9 : 00am.
Я здесь с семи утра.
He estado aquí desde las 7 : 00am.
ќколо 3-х часов утра, в департамент окружного шерифа поступил звонок о гор € щем грузовике на проселочном дороге.
A las 3 : 00am, llamaron a la policía de Harlan por un camión incendiándose en una carretera rural.
И наконец после попыток разгадать это в течение многих дней, и иногда просыпаясь в 3 : 00 утра почесывая репу и размышляя, как они сделали этот разрез?
Y no fue sino hasta después de pensar durante días, y en algunas ocasiones, Me levantaba a las 3 : 00am y me rascaba la cabeza, pensando, como hicieron ese corte?
Пять утра.
A las 5 : 00am.
О, бога ради, 6 часов утра.
¡ Oh! ¡ Por el amor de Dios, son las 6 : 00AM!
Главный урок, который вы извлекаете из просмотра мирового покер-турнира в 2 часа утра :
La primera lección a ver Gira mundial de poker a las 2.00am :
Семинар Джордана Чейза продолжится завтра ровно в восемь утра.
El seminario de experiencia de Jordan Chase continuará mañana a las 8 : 00AM en punto.
Твой паренек Декстер Морган и его дамочка на его лодке в 3 утра, и они вовсе не трахаются.
Tu chico Dexter Morgan y su amiguita en su barco a las 3 : 00AM de la mañana, y no están follando.
Сейчас 3 : 00 ночи. Почему ты одета?
Son las 3 : 00am ¿ Por qué estas vestida?
Только вот после ее смерти вы поменяли утренний эфир в 4 часа на более доходное и желанное место в вечерних новостях, так ведь?
Pero ahora que está muerta, puedes cambiar el turno de las 4 : 00AM por el deseado y lucrativo turno de las noticias de la noche, ¿ verdad?
Скажем, вам нужно запомнить что вы записались к дантисту, в понедельник, на 10 утра.
Digamos que tienes que recordar una cita con el dentista, el lunes a las 10 : 00am.
Ты должен вывести из строя оружие массового поражения до шести утра завтрашнего дня, чтобы предотвратить атаку сепаратистов.
Tienes que desactivar el dispositivo overkill para mañana a las 6 : 00am para prevenir el ataque separatista.
- Каждую ночь, в три часа... он уходил со смены и ехал сюда.
- Cada noche a las 3 : 00am... cambiaba de ruta, y conducía por aquí.
Начало восьмого, 22-е марта, ежегодная Судная ночь завершилась.
Acaban de dar las 7 : 00am del 22 de marzo y la Depuración anual acaba de terminar.
8 утра, имение Оакфилд.
8.00AM, Oakfield.
Т.е., 01 : 00am - 1 час ночи, 01 : 00pm - 1 час дня. Я говорю, что не собираюсь возвращаться в Куахог.
Digo que no voy a volver a Quahog.
Лора. Понедельник - 9 : 00
- Lunes 9 : 00AM
Смотри сюда. Я поделил день. С девяти утра до пяти дня будешь с Чжон Ином.
Separando el día a la mitad, de 9 : 00am a 5 : 00pm Jung In, de 5 : 00pm a 10 : 00pm ese chico, los sábados es Jung In, los domingos ese chico, como es peligroso por la noche, debes regresar a casa a las 10 : 00 en punto
! Нет, но хотел бы узнать, пап. Как бы не так, умник!
no pero quiero saberlo, pa'no de esa manera, trasero-listo borrar, borrar la cuenta, no el e-mail "reunete conmigo bajo el puente Libremonte mañana a las 9 : 00am"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]