English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ 0 ] / 0700

0700 translate Spanish

19 parallel translation
"— 7 : 00 до 8 : 00, утренн € € зар € дка".
De 0700 a 0800, los ejercicios físicos.
Она транспортируется сюда в 7 часов.
Ella esta transportando mas en 0700.
В моей каюте, 07 : 00
Mi cuarto, 0700.
Вы можете мне сказать, где вы были с 7 : 00 до 11 : 00 этим утром?
¿ Podría decirme donde estuvo entre las 0700 y 1100 horas de esta mañana?
Подъем и первое построение кадетов - в о-пять-тридцать каждый день. Строевая - о-шесть-двадцать, обход казарм - о-семь-ноль-ноль. Занятия : о-восемь-ноль-ноль - четырнадцать-сорок.
Toque de diana del Cuerpo de Cadetes 0530 marcha al primer comedor 0620 inspección de dormitorios 0700, clases de 0800 a 1440.
- 0700 завтра утром, сэр.
- A las 0700 mañana a la mañana, señor.
Тест на физическую подготовку завтра в 7.00.
La prueba de educación física comienza mañana a las 0700.
"Тайный вход в резервный штаб. 7 : 00"
CUARTO DE SEGURIDAD entrada secreta - 0700 horas
"Москва. 7 : 00"
Moscú 0700 horas
Так, мужики, мы начнем сборку и установку экспериментального оборудования завтра в 7 утра. но до этого, вы все свободны.
Vale, señores, el montaje inicial y despliegue del equipo de pruebas empieza mañana a las 0700 horas, pero hasta entonces, tenéis el día libre.
Да, в 7 часов во время сканирования робот обнаружил бомбу.
- Si, hicimos un barrido a la 0700, y el marcbot 4 encontró un led.
Последний сеанс состоялся в 7 : 00.
Comunicaciones Última conocidos eran en 0700.
031-745-8700 5482
- El número es 031 740 0700. - Vuelve a tu sitio.
031-745-8700 Нет!
El número es 031 740 0700. Tengo que llamar a casa.
Наш подозреваемый, Марк Донован, будет под наблюдением до 7 утра завтрашнего дня.
Nuestro sospechoso, Mark Donovan, estará bajo vigilancia hasta las 0700 de mañana.
Но те, кто все еще хотят покинуть нас будьте на палубе в 7 утра.
Pero aquellos de ustedes que todavía quieren dejarnos, repórtense en la torreta de proa mañana a las 0700.
- В 7 часов утра... Ты и твои подчиненные проникните в область.
- A 0700... tú y un subordinado os infiltraréis en la zona.
Вспомогательное подразделение сообщило в 7 : 00 об утреннем построении.
La división de auxiliares se reportó... a las 0700 para tareas matutinas.
Аэродром Северный остров, Нейтан Джеймс ожидайте прибытие нашего персонала в 07 : 00
Base aérea North Island, Nathan James... esperen el arribo de nuestro personal de operaciones a las 0700.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]