0на translate Spanish
18 parallel translation
- 0на скоро вернется?
- ¿ Volverá pronto?
0на 6удет в Лос-Анджелесе сегодня, а не в воскресенье.
Debería estar en LA a medianoche y no el domingo, como se planificó.
0на думает, что мне 22 года. А это не так.
Ella piensa que tengo 22 años, y no los tengo.
0на сказала : " Нет, дорогой, ты зануда.
Ella dijo. " No, amor, estas aburrido...
Ли целеустремлённая, умная и красивая. 0на всегда была такой. Поэтому ей открыты все дороги.
Lee es ambiciosa, inteligente y hermosa... y siempre ha sido así... y siempre ha hecho todo muy bien.
0ни нашли мою маму. 0на была в доме.
Encontraron a mi madre, y entonces...
0на ушла, потому что она истеричка.
Creo que ella era una maldita histérica por la manera en que caminaba.
Нет, нет. 0на стояла здесь.
Cuando deje esto, mira... Estaba justo aca sobre este mostrador.
- 0на на крыше.
¿ Dónde está Carl?
0на словно та самая собака, которую сбила машина. 0на продолжает бежать. Я не понимаю. Но...
Si ella es un perro que fue chocado por un auto y ella se alejó... y ella está todavía caminando, pero...
0на устроила скандал, сказала, что это более чем отвратительно. Мы говорили об этом несколько месяцев подряд.
Y ella estaba completamente shockeada por esto... y ella pensó que era más que disgustante... y eso era por, algo así como hace cuatro meses.
И однажды ночью, ни с того, ни с сего, она сказала "Давай попробуем". И вот, мы купили всё, что нужно. 0на была готова, я был готов.
Y luego una noche, fuera de lo común... ella dice, "Vamos a hacerlo." Entonces, nosotros dejamos todo establecido, y yo estoy listo y ella esta lista... y, uh, ella ha salido afuera y se compró... un pequeño juguete para usar en el video.
0на, как я уже сказал, очень хороший слушатель. Но не только. 0на сама многому учит меня.
Como dije... pero además, sabes, me enseña cosas.
0на сама из благополучной семьи.
Viene de una familia agradable. Sus padres todavía están juntos.
0на так смеялась, что мне показалось, что мы с ней давно знакомы.
Se rió en el camino... me hizo sentir como si ella me entendió.
0на говорит : не надо.
Uh, ella dice que no.
0на спросила : "Что?"
y ella dijo, "¿ cómo qué?"
0на просто чудо.
Y ella es estupenda.