1867 translate Spanish
16 parallel translation
Его величеству в 67-м надо было не соглашение заключать, а поглотить венгров, как это сделали англичане с ирландцами.
No debimos reconciliarnos con los húngaros en 1867, sino anexionarlos, como hicieron los ingleses con Irlanda.
Построенный в 1867 году, этот проект Лару имеет пять спален...
Construida en 1876, la última casa LaRue en existencia tiene cinco...
Их открытие состоялось в 1867 году...
Fueron inaugurados en 1867...
В 1867 в Париже проводилась "Всемирная выставка".
Sí, 1867... La Exposición Universal.
Правильно. 1-го апреля 1867 года... к началу "Всемирной выставки".
Justo, el 1º de abril de 1867 por la Exposición Universal.
Да кто сказал, что он из 1867 года? ! Нет!
¡ Qué cree que es de 1876!
До реставрации Мэйдзи в 1867 году это был призамковый город клана Унасака с годовым доходом в 70 тысяч коку риса.
Antes de 1868 era la fortaleza del clan Unasaka, un pequeño feudo de 70.000 koku de arroz al año.
С реставрацией Мэйдзи в 1867 году началась гражданская война.
Con la Restauración Meiji llegó la guerra civil.
Банда братьев Джеймс совершила более 25 ограблений банков, поездов и почтовых дилижансов между 1867-м и 1881-м годами.
La banda de James asaltó más de 25 bancos trenes y diligencias de 1867 a 1881.
Клифф Пойнт, дом 1867, Окленд.
1867 Cliff Point Circle, Oakland.
Тенерифе, Канарские острова, 1867 год
TENERIFE, ISLAS CANARIAS
В 1867 году, прогрессивный преподобный Тёрнбилл проводил свадебную церемонию между белой женщиной и вождем племени Вамапок.
En 1867, el progresista reverendo Turnbill, celebró una boda entre una mujer blanca y un jefe indio wamapoke.
Восьмилетка, которую в 1867 году в Англии разрезали на куски.
Es una niña de ocho años de edad, que... fue cortada en pedazos en Inglaterra allá por 1867.
14 октября 1867 года.
El 14 de octubre, 1867.
"Есть два элемента Конституции..." написал Уолтер Бэджот в 1867 году.
"La Constitución está compuesta por dos elementos", escribió Walter Bagehot en 1867.
В 1867 году Уолтер Бэджот писал :
En 1867, Walter Bagehot escribió :