English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ 1 ] / 1913

1913 translate Spanish

57 parallel translation
- В 13-м году.
- En 1913.
У меня была ферма в Африке... у подножья Нгонских холмов.
Tenía una granja en Africa, al pie de las Lomas Ngong. "Kenia, Africa Oriental 1913"
Но сказал ей, что они продлятся три года.
Hasta 1913 no la reclamó.
В 1913 эта деревушка в 10-12 дворов имела трех жителей.
El autobús me dejó en Vergons.
То были грубые существа, ненавидящие друг друга, живущие как бы в игре с ловушками, недалеко ушедшие, физически и морально, от состояния доисторического человека.
En 1913, este poblado de diez o doce casas tenía tres habitantes.
На месте руин, виденных мной в 1913, теперь стояли опрятные фермы, чисто поштукатуренные, свидетельствующие о счастливой и комфортной жизни. Старые ручьи, возникавшие из дождевой и талой воды, скрытые лесом, теперь снова текли.
Donde habían ruinas en 1913 se elevaban ahora granjas limpias, bien enlucidas, pruebas de una vida feliz y confortable.
17 июля 1913 года мисс Филь де Кемпион родила дочь, которую назвали Виолеттой.
"El diecisiete de julio de 1913, la Srta. Phyllida Campion dio a luz una hija, inscrita como Violet."
1З-го апреля, 191З года. Изабель.
13 de abril de 1913.
В 1 91 3, когда Вулворт Билдинг строился Рабочие обнаружили тело богатого промышленника, Talbot Сомс.
En 1913, cuando se estaba construyendo el Edificio Woolworth encontraron el cuerpo de un rico industrial, Talbot Soames.
Во многих фильмах, снятых в Италии между 1913 и 1920 заметно сильное влияние идеалов Черного Романтизма.
Entre 1913 y 1920 se rodaron varios films en Italia... con una fuerte influencia de los ideales del Romanticismo Negro de fin de siglo.
Вы были в Китае в 1905, в 1913...
Usted ha estado en China en 1905, en 1913...
Ты никогда ничего не воспринимаешь серьезно. Париж 1913 год
Nunca tomas nada en serio.
Сегодня понедельник, 10 ноября 1913 года.
Es lunes, 10 de noviembre de 1013.
Сегодня понедельник 10-ого ноября 1913 г. И вы полностью человек, сэр.
Es lunes, 10 de noviembre de 1913 y usted es completamente humano.
В 1913...
1913...
Это 1913!
Estamos en 1913.
Это 1913.
Es 1913.
Всё это 1913 год!
Estamos en 1913.
Президент Вудроу Уилсон, который возглавил основание частной Федеральной Резервной Системы США в 1913-ом, решительно поддерживал учреждение Лиги Наций.
El presidente Woodrow Wilson quien lanzó el establecimiento de la privatización del sistema de la Reserva Federal de los Estados Unidos, en 1913, apoyó fuertemente el establecimiento de una Liga de las Naciones.
Один доллар 1913-го года равен 21 доллару и 60 центам в 2007-ом.
Un dólar de 1913 equivale a 21,60 dólares del 2007.
К сожалению, к этому посланию прислушивались недолго. В 1913-ом году международным банкам удалось основать другой Центральный Банк - Федеральную Резервную Систему.
Desafortunadamente este mensaje tuvo una corta vida y los banqueros internacionales triunfaron instalando otro banco central en 1913 la Reserva Federal.
¬ 1913 году это была больша € новость.
Y eso en 1913, si fueron grandes noticias.
Первая Семерка нашла его в 1913 году.
Ellos lo encontraron en 1913. Los Primeros Siete
Один доллар 1913-го года равен 21 доллару и 60 центам в 2007-ом.
Un dólar en 1913 requirió U $ S21,60 en 2007 para igualar valor.
В 1913-ом году мировые банкиры успешно основали другой центральный банк, Федеральный Резерв.
Y los banqueros internacionales tuvieron éxito en instalar otro banco central en 1913, la Reserva Federal.
Я не знаю, было ли это положение в 1914 г. или нет, однако закон о Федеральном резерве появился в 1913 г.
No sé si esta dispocisión fue en 1914 o no, pero el Acta de la Reserva Federal fue en 1913.
Можно ли сказать, что никто в 1913 г. не предполагал, что ваша маленькая группа людей решит передать пол-триллиона долларов иностранцам?
¿ Es seguro decir que nadie en 1913 contempló que tu pequeño grupo de gente decidiría por entregar la mitad de un trillón de dólares a extranjeros?
Со времени создания Федеральной резервной системы в 1913 г, патриоты неустанно пыталить предупредить американский народ об истинной природе Федерального резерва.
Desde la creación de la Reserva Federal en 1913, patriotas han trabajado sin cansancio para alertar al pueblo Americano sobre la verdadera naturaleza de la Reserva Federal
Перед своей смертью, президент Вудроу Вильсон приносил публичные извинения, сожалея, что был обманут группой международных банкиров, и финансовая система страны попала в их железную хватку благодаря закону о Федеральной резервной системе 1913 г.
Antes de su muerte, el Presidente Woodrow Wilson pidió disculpas al público lamentando que había sido engañado por un grupo de banqueros internacionales y que el sistema financiero había caído a través de la Ley de la Reserva Federal de 1913.
1913 г. Принят закон о Федеральной резервной системе.
En 1913. La Reserva Federal fue aprobada.
Так в 1913 г. был утвержден закон о Федеральной резервной системе.
Así, en 1913, La ley de la Reserva Federal fue aprobada.
В 1913 г. у народа отняли власть распоряжаться деньгами страны.
En 1913, el poder del dinero del país fue robado de la población.
В 1913 г. банковский картель создал себе плацдарм с помощью закона о Федеральной резервной системе.
El cartel bancario estableció en 1913 el acta de la Reserva federal
Она была медсестрой в 1913м, и влюбилась в человека по имени Джон Смит.
Ella era enfermera en 1913, se enamoró de un hombre llamado John Smith.
Ну, современная застежка молния изобретена в 1913 году.
Bueno, la cremallera moderna fue inventada en 1913.
Я имею ввиду, в 1913 году было 140 различных автопроизводителей в Британии. 140.
Me explico. En 1913 había 140 marcas de coches diferentes en Bretaña. 140.
Наконец-то, мы с вами встретились, доктор Шпильрейн.
Kusnacht, 16 de julio de 1913 Me alegro de conocerla, Dra. Spielrein.
Он эмигрировал в Монреаль в 1913 году.
Ahora, emigró a Montreal en el año 1913.
И хотя мне нравится пятицентовик со Свободой 1913 года должен сказать...
Y a pesar de que me encantan los Liberty nickel de 1913, Debo decir que...
Это было в Европе, весной 1913 года.
Era la primavera europea de 1913.
Джоан Розен, девяти лет - пропала 13 августа 1913 года.
Joan Rosen, de nueve años, desapareció el 13 de agosto 1913.
В 1913 г., после смерти отца Камиллу, 10 лет прожившую затворницей в парижской мастерской, родные помещают в психиатрическую лечебницу неподалеку от Парижа, а позднее в лечебницу Мондеверг на юге Франции.
En 1913, tras la muerte de su padre, y después de pasar 10 años recluida en un taller en el Quai Bourbon en París, su familia la internó por problemas mentales, en el sanotorio de Ville Evrard cerca de París, Y después al sur de Francia, en un manicomio en el Vaucluse.
Рейвенскрофты поженились в 1913
Los Ravenscroft se casaron en 1913.
Редкую монету 1913-го года с головой Статуи Свободы продали за более чем 3 миллиона человеку, который получает монетку каждый раз, когда совершает огромную ошибку.
Una moneda de cinco centavos de 1930 fue vendida por más de 3 millones de dólares a un comprador que ya tiene una moneda para cada vez que cometa un error.
В мире, где я живу, все еще 1913-й и гомосексуалистов не берут сниматься в фильмах, особенно в таких фильмах, что делаю я.
Bueno, en mi mundo estamos en 1913, y no contratan a mariquitas para protagonizar películas, especialmente las que hago yo.
"Элерт Моторс" откатывает цены до 1913 года, плюс 25 тысяч.
Ehlert Motors está regresando a los precios de 1913... más 25,000.
В чём же? В 1913-м Мэри Ричардсон зашла в Национальную галерею и исполосовала " Туалет Венер
En 1913, Mary Richardson entró en la Galería Nacional y tajeó la Venus del Espejo.
Я вспомнил, как эта местность выглядела в 1913 : пустыня...
Me acordé del aspecto del lugar en 1913 : desolado.
Найден Фрассом в Баварии, в 1913 году.
Lo halló Frass en Baviera, en 1913.
Никогда. Холера в 13-м году. 2000 умерших.
La epidemia de cólera en 1913, dos mil muertos el lugar no era más que una ciénaga pestilente tifoidea, malaria, cólera, fiebre amarilla lo que digas, lo tenían.
В девятьсот тринадцатом.
En 1913.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]