English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ 1 ] / 1987

1987 translate Spanish

296 parallel translation
( "Драгнет", 1987 г., амер. полиц. комед. сериал ) и впустите меня? - Ну, если Вы ничего не можете больше добавить - - [открылась дверь]
Si no se le ocurre nada más por ahora...
В восемьдесят седьмом они пришли ко мне.
En 1987, tendrán que venir a mi casa.
Посмотри на мои водительские права. Действительны до 1987 года.
Mira mi libreta de conducir, vence en 1987.
Какое историческое событие произошло на Земле в 1987?
¿ Qué evento histórico sucedió en 1987?
Рэй, уже 1987.
Ray, esto es 1987.
В 1987 году случилось тридцать авиакатастроф.
En 1987, hubo 30 accidentes aéreos.
Полетим на "Континенталь". "Континенталь" - катастрофа 15 ноября 1987 года.
Continental se estrelló el 15 de noviembre, 1987.
От имени Польской Народной Республики 27 ноября 1987 года
En nombre de la República de Polonia... el 27 de Noviembre de 1987
Нахождение в пьяном виде и хулиганство, ноябрь 1987.
Alteración del orden público, noviembre 1987.
B 1987 году он был aрeстовaн в Cиэтлe, штaт Baшингтон зa соучacтиe в тоpговлe нaркотикaми и получил 5 лeт уcловного зaключeния.
En 1987 lo arrestaron en Seattle, Washington, por un asunto de drogas.
C 1987 он был чист.
Cumplió 5 años de libertad condicional.
Это было в 1987.
Fue en 1987.
С ними Вы можете выразить свои чувство и отношение к данному персонажу так, как хотите.
el primer carnaval asombroso! marzo 7, 1987 :
Уволили в 1987.
Lo despidieron en 1987.
У нее была старшая сестра, которая уехала в Англию 20 лет назад, и старший брат, который умер в 1987 году.
Tenía una hermana que fue a Inglaterra y un hermano que murió en 1987.
Тебя рвало в 1987.
Tú vomitaste en 1987.
Я подумал, что могу поднять над головой "Бьюик Скайларк" 1987 года.
Pensaba levantar este Buick Skylark del 87 por encima de mi cabeza.
Да, но у тебя здесь целая куча. Посмотри на эту, 1987.
Pero hay un montón. ¿ 1 987?
14 июня, 1987 года, игра Mets-Phillies.
14 de junio de 1987, los Mets contra los Phillies.
События, легшие в основу фильма произошли в Миннесоте в 1987 году.
Los hechos relatados acontecieron en Minnesota en 1987.
Всем лицам, работающим в штате Его Чести,
CORTE SUPREMA DE LOS EE.UU. WASHINGTON, D.C., 1987
Например, двенадцатое марта 1987 года.
12 de marzo, 1987.
Признание Признание Весна 1987
"Confesión" Primavera 1987.
Это я к тому, что в 1987 наши мамы, и его и моя, серьёзно заболели.
Porque en el'87 nuestras madres se pusieron muy enfermas a la vez.
В 1987 году они выпустили Fоиr, свой самый лучший альбом.
En 1987, Huey sacó este álbum, Four, el mejor.
Кажется в 1987-м.
Estamos hablando de 1 987.
Если мне еще за побег добавят, я из тюрьмы не выйду до 19... 87.
Se va a casar mañana. Con la condena adicional por la fuga... no me van a dejar en libertad hasta... 1987.
Мы с вами изучали криминологию в 1987 г.
Asistí a sus clases de criminología en 1987.
Думаю, что я, возможно, пропустила пару недель в начале 1987, но...
Me habré dejado algo de 1987, pero...
В 1987, после Рождества.
1987, día después de navidad.
Вик жил на положении свободного художника недалеко от Экс-ан-Прованс, где он и умер в 1987 году.
VIC SE MUDO CERCA DE AIX-EN-PROVENCE. Y TRABAJO ALLI COMO ARTISTA HASTA SU MUERTE EN 1987.
С августа 1987 и до мая 1995, покуда я не уехал...
Desde agosto de 1987 hasta que me fui en Mayo de 1995...
Первое нападение на меня имело место в сентябре 1987 года.
El primer ataque sobre mí tuvo lugar en septiembre de 1987.
Вообще то я встретил его в Феврале 1987-го.
Realmente lo conocí en febrero de 1987.
- В 1987 он открыл эскорт-службу "У-Ви"... предоставляющюю высшего качества наркотики и девочек по вызову для обитателей Уолл-стрит.
En el'87 administraba la agencia de acompañantes Ooo-Wee proporcionando drogas de primera y prostitutas a la gente de Wall Street.
- Между 1983 и 1987 вас арестовывали как девушку по вызову, Луизу Фрэнсис.
Entre el'83 y el'87 la arrestaron por prostitución como Louise Francis.
Сама она умерла в 1987.
Murió en 1978.
Вот эта в 1987, 89,91.
Este es de 1987, 89, 91.
В 1987-м, Милисент Тейлор, 21 год, найдена за контейнером для мусора на бульваре Авалон, 5309, множественные колотые раны.
1987. Millicent Taylor, 21, en un contenedor detrás del 5309 de Avalon, múltiples puñaladas, sin registro.
Они вместе провели 26 недель в 1987 году на военной базе в Алдершоте.
Estuvieron en Aldershot juntos durante 26 semanas en 1987.
1987 год, Аран Шорт, 20 лет... " Он словно рак-отшельник
Como un cangrejo ermitaño.
Барри поехал туда в 1987-ом.
Quieres callarte? Barry fué a Rawtenstall en 1987.
Тобиас на днях нанял Карла Уэзерса учителем актёрского мастерства.
Tobías había contratado al actor Carl Weathers como instructor dramático. DEPREDADOR ( 1987 )
В 1987-ом.
En 1987.
Мы открыли Вол-Март Супер Центр в 1987...
Nosotros inventamos el Súper Center Wall * Mart en 1987.
Я был на их концерте в восемьдесят седьмом.
Los vi jugar en 1987.
Корабль был построен в 1987, Хитачи Зосеном, в Инносимской бухте Хиросимы.
Fue construida en 1987, en Innoshima de Hiroshima, por Hitachi Zosen.
Дом Уинтона Геста, Уайзата, штат Миннесота
CASA DE invitados WlNTON, 1987 - MlNNESOTA
( НАДПИСЬ ) "Сгорел до смерти. 28 мая 1987 года". Жан-Юг Англад
TOTALMENTE CALCINADO
Ноябрь 1987
NOVIEMBRE DE 1987
Сгорело в 1987-ом.
Lo derrumbaron en 1987

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]