English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ 2 ] / 2006

2006 translate Spanish

586 parallel translation
Биографическая справка за 2006 год.
Datos biográficos.
Так что, возвращаясь к нам, в городе Феникс, Аризона, в 2006 году, 18 лет назад, ты вошел в этот мир, и мы стали компаньонами. Сейчас, давай все повторим.
Y en cuanto a nosotros, la ciudad de Phoenix, Arizona - donde en 2006, hace 18 añitos, tú intentabas - abrirte paso en el mundo y nos hicimos socios.
Так, это было в 2006.
Veamos, eso fue en 2006.
Куилла Джун Холмс. 2006, 1 сотня и 44
Quilla June Holmes 2006, ciento cuarenta y cuatro.
Jammed 10 / 06 / 2006 Translated by :
Subtítulos por : kenneichdich
Перевод с английского : Maekwen, Arashi ( 2006 )
CASI se convenció.
Visiontext subtitles : allex slide87 @ mail.ru 15.01.2006
Subtítulos de Visiontext : Lucía Álvarez de Toledo
Гетеросексуальный фильм Грегга Араки Проклятое Поколение
Traducido por Ona Cobbler, 2006
В нь / нешнем состоянии она имеет швейцарское гражданство,... как искусственнь / й интеллект под номером 2006.
Su personaje de la red neuronal tiene nacionalidad suiza... bajo las leyes de inteligencia artificial de 2006.
С 2000-го по 2006-й
Del 2000 al 2006
В 2006-м закрыла "Красную Комнату". после смерти своей дочери Зои.
En 2006, cerró esa sala después de que su hija Zoe fuera asesinada.
Xandra © 2006, Синхронизация : Sky © 2006 Редактор : Нет, но она уничтожила отдаленную тейлонскую колонию.
No, pero diezmó una colonia taelon remota.
Одно происшествие в 2005 году, два - в 2006, и пять - с 2007, включая последнее нападение
Un incidente en 2005, dos en 2006 cinco desde 2007 hasta la fecha incluido este
Но она попадает на Национальные соревнования. Может на Олимпиаде...
Esto la lleva a las nacionales y quien sabe, tal vez a las olimpiadas 2006.
Потому что внезапно это стал 2006-ой.
Porque de repente, era 2006.
И 2006-ой был очень хорош.
Y el 2006 fue un gran año.
Я нашел эту статью в газете, датированной февралем 2006.
Encontré este artículo en un diario de febrero del 2006.
Дата отправки сообщения : 6 июля 2006
6 de Julio 06
6 июля 2006 года
CÁMARA DE SEGURIDAD 6 JULIO 2006
За выпуск 2006 года. И пусть следующие 4 года в колледже будут лучшими годами в вашей жизни.
Por la Clase 2006 que los próximos cuatro años de universidad sean los mejores de su vida.
Уважаемый мистер Гейнтс, слушание вашего дела в комитете по лицензированию назначено на четверг
Sr. Gaines, su audiencia ante la Junta de Acreditación de Ohio ha sido programada para el viernes 27 de octubre de 2006 a las 11 : 00 am.
А на обложке - год : 2006.
Había una fecha, 2006.
Раскопай всё за 2006 год, что касается Мюллера и "Авалона".
Investigación de Muller y Avalon, año 2006.
И я тут подсобрал всё, что касается 2006 года.
Junté todo lo que pude alrededor del 2006.
Я должен разобраться,.. ... Что случилось в 2006-м.
Debo averiguar lo que pasó en el 2006.
Я вижу записи всего, что делала Илона в 2006.
Vale, estoy viendo lo que Ilona consultó durante el 2006.
До 2006-го он был ассистентом Мюллера.
Era ayudante de Muller hasta 2006.
Да, кстати, сейчас 2006 год.
Ah, por cierto, es el 2006.
Спросите кого угодно 2006?
Lo ha sido todo el año, pregúntele a cualquiera. ¿ 2006?
Что значит 2006?
¿ Cómo que es el 2006?
Как там, в твоем 2006?
¿ Cómo es todo en el año 2006?
Хотя по правде, парень из прошлого... не очень-то все и изменилось в 2006.
La verdad es, hombre del pasado que no mucho ha cambiado en el 2006.
Позвони мне 10 июля 2006 года в 21 : 05
¿ Por qué no me llamas el 1 0 de julio del 2006 a las 9 : 05 pm?
С Новым Годом!
¡ Feliz Año Nuevo! feliz AÑO NUEVO 2006
- 14 февраля, 2006 года.
1 4 de febrero, 2006. Síi.
УМЕРЛА 28.02.2006 В ВОЗРАСТЕ 30 ЛЕТ
MUERTA EL 28 DE FEBRERO DE 2006
"В 2006 году Крис Гарднер продал часть акций своей брокерской фирмы, выручив за них не 1 миллион долларов."
En el año 2006, Chris Gardner vendió una pequeña parte de las acciones de su firma bursátil en una venta multimillonaria.
Две тысячи четыре. Две тысячи пять. Две тысячи шесть.
2003, 2004, 2005, 2006, 2007...
Через три минуты Иран... сможет пройти на Кубок мира 2006 года.
En 3 minutos, Irán... se puede clasificar para el Mundial 2006.
Иран выигрывает со счётом 1-0 и в 2006-ом едет в Германию!
¡ Irán gana 1-0 y va a Alemania 2006!
Итак, вернемся в 2006-ой, в ночь свадьбы Клаудии и Стюарта, где реальность была врагом.
Y así, regresando a 2006.. .. en la noche de la boda de Claudia y Stuart.. .. la realidad era el enemigo.
Годен до июня 2006?
La fecha de vencimiento es junio del 2006.
2006-ой на дворе.
Es el 2006.
10 Февраля, 2006 года ты окончила Старшую школу "Борам".
10 de Febrero de 2006, graduados del Instituto Boram
Сейчас 2006 год.
Es el 2006.
В Нью-Йорке был май 2006 года, и жизнь была хороша.
Era mayo de 2006 en Nueva York. Y la vida nos sonreía.
Январь 2006 года.
Enero del 2006
- Когда загорается искра - это великая радость...
cuando una chispa esta en linea, hay una gran dicha..... subtitulos thunelbass 2006
- Почему бы тебе не убраться к себе в норку, мышь. - Да-а? А ты меня заставь, ящерка!
Pierdete en un laberinto, roedor... asi obligame, cara de pedo.... si no estubieras en esa camara yo..... subtitulos thunelbass 2006
Переводчики :
Subtítulos A.G.Calá. La Habana 2006
И всех войн, что грядут в будущем.
Y para la guerra después de esa. producción darkcorp, darkchronos 17 / 02 / 2006... : FAREWELL FOR NOW :...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]