English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ 2 ] / 2015

2015 translate Spanish

330 parallel translation
"Доклад об изучении соевой океанграфии с 2015 по 2019 год."
"Informe del estudio oceanográfico de Soylent del 2015 al 2019".
Мы снижаемся к городу Хилл-Велли, штат Калифорния... в 16 : 29... в среду, 21 октября 2015 года.
Estamos descendiendo hacia Hill Valley, California a las 4 : 29 PM un miércoles, 21 de octubre del 2015.
2015?
¿ 2015?
- И мы в 2015 году? .
- ¿ Y este es el año 2015?
В 21-м октября 2015 года.
- 21 de octubre del 2015.
Умерла 3 сентября 201 5.
Murió el 3 de Septiembre de 2015.
'15 Кингз смогут выиграть у них в любое время. Я прав?
Los Kings del 2015 les darían una paliza, ¿ verdad?
'15 был дебютным годом для Бака Бокайя.
- 2015 fue el año de novato de Bokai.
332 ) } 2015 год
2015 D.C.
Я думаю 2015, и мы проверим это.
De 20 a 15.
CSI Cyber 02x08 Питон Дата выхода серии - 22 ноября 2015 года
Su cuerpo es una muestra de abuso continuo, Pero no hay signos de que fuera sexual.
Около 900 миллионов людей по всему миру, вероятно, так и будут жить в крайней нужде в 2015 году. "Мне предлагают пост".
Alrededor de 900 millones de personas en todo el mundo, es probable que sigan viviendo
Роберту Калузе и Дональду Видрину были предъявлены обвинения, но к 2015 году сняты.
Robert Kaluza y Donald Vidrine fueron condenados por homicidio imprudencial Robert Kaluza y Donald Vidrine fueron condenados por homicidio imprudencial En 2015, se desestimaron estos cargos.
В соответствии с Законом о евгенике от 2015 года все наши агнаты находятся в состоянии вегетативной жизни.
Y conforme con las leyes de eugenesia de 201 5 todos nuestros agnates se mantienen en un estado vegetativo persistente.
Я всегда знала, чем хочу заниматься в жизни и в 2015 я снялась в своем первом фильме, "Соленые равнины".
Siempre había sabido lo que quería hacer con mi vida. Y en 2015 protagonicé mi primera película, Las salinas.
Даже с невиданной до сих пор скоростью корабль достигнет Плутона только в июле 2015 года.
Incluso a esta velocidad sin precedentes, Nuevos Horizontes no alcanzará Plutón hasta julio de 2015.
По некоторым прогнозам - уже к 2015-му.
Algunos predicciones sugieren 2015.
- Да ладно. Он пройдет снова в 2015.
Volverá de nuevo en 2015.
Похоже, твоя бесплатная клиника не откроется до 2015 года, если вообще откроется.
Parece que tu clínica familiar no empezará a funcionar Hasta el 2015. Con suerte.
Похоже, что твоя клиника не откроется до 2015 года.
Parece que tu clínica familiar no empezará a funcionar hasta el 2015.
Класс 2015, стервы!
¡ Clase de 2015, perras!
2015!
¡ 2015!
Выдано в 2010, действительно до 2015?
¿ emitidas en 2010, y expiran en el año 2015?
"Годен до 2015 года."
"Certificado de frescura hasta 2015".
Но у меня предчувствие о 2015.
Pero tengo un buen presentimiento del 2015
В последний раз, когда я говорил с ней, она была там - Площадь Колумба, 2015.
La última vez que hablé con ella, estaba en ese lugar... Columbus Circle, 2015.
Мы полагались на кассеты, которые Уолтер записал в 2015 году, пытались воссоздать план.
¿ Cómo me encontraron? Nos hemos estado guiando por las cintas que Walter hizo en 2015 intentando unir las piezas.
Я уже сделал себе прививку в 2015.
Ya me inoculé en el 2015.
Мы исчезнем после 2015 года.
El niño y yo desapareceremos después del 2015.
Ты можешь закончить так : "я выйду отсюда в 2015, перед Вознесением"
Y puedes firmar con "Estaré fuera de aquí para 2015, antes del trance".
Фильм должен выйти в прокат летом 2015 года.
La película debe estrenarse en el verano del 2015.
Это римские цифры. 2015.
Son números romanos. 2015.
Женщинам в Саудовской Аравии разрешат голосовать с 2015.
Las mujeres de Arabia Saudí tendrán derecho a voto el 2015.
перевел Caрtain Мik ( 2015 г. ) адаптация и небольшие изменения : Gram Zeppi aka sahara111
Traducido Mita
Она забронировала номер в отеле, в Вермонте, чтобы полюбоваться красками осени в 2015 г.
( Tono del teléfono ) Ella sólo nos reservó en un B B en Vermont para la hoja - mirada furtiva, caída de 2015.
- по крайней мере до весны 2015 года. "
- por lo menos hasta la primavera de 2015.
( с ) 2015. [Переулок Переводмана]
Fix EuroGroup _ sub
В таком случае, я кое-что верну, и ты никогда не узнаешь, что получишь на Рождество 2015 года.
Entonces devolveré algunas cosas, y nunca sabrás lo que ibas a recibir para las Navidades de 2015.
MMXV. 2015
MMXV 2015.
Если вы заинтересованы, у меня осталась пара открытых дат на осень 2015-го.
Si está interesado, aún tenemos dos vacantes para otoño de 2015.
Простите? Вы сказали "осень 2015-го"?
- Disculpe, ¿ dijo "otoño de 2015"?
И у них не было мест до осени 2015-го, но только что распалась одна пара, и их несчастливая судьба может стать нашим пожизненным счастьем.
Y no tenían vacantes hasta otoño de 2015, pero una pareja rompió. Y su desafortunada desdicha puede ser nuestra perdurable alegría.
Не может быть. Я точно знаю, что та карточка действительна до 2015 года.
Sé a ciencia cierta que la tarjeta caduca en 2015.
Действует до 2015 года.
Efectivo hasta el 2015.
Нас интересует авиакатастрофа, произошедшая в декабре 2015 года.
Estamos investigando un accidente de avión ocurrido en diciembre del 2015.
В вымышленной Канаде после федеральных выборов 2015 года к власти приходит новое правительство.
En una Canadá ficticia, un nuevo gobierno arriba al poder durante las elecciones federales de 2015.
Достоверно установлено, что 30 сентября 2015 года Ваш сын Стив О'Коннор Депре устроил пожар в столовой исправительного центра Рив-Сюд. В результате этого наш сын Кевин Жульен пролежал около трёх недель в ожоговом отделении больницы Картье-Дюммон и ему нанесены серьёзные телесные и моральные повреждения...
... su hijo, Steve O'Connor Després incendió la cafetería del centro correccional...
2015 год.
Kono sora wo daite kagayaku shonen yo shinwa ni nare 2015 D.C.
Перевёл на русский - sonnyb 07 июня 2015
pepe2982
The Earth began to cool ? The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools?
Demicio Garrido Meza 26 / 07 / 2015
Перевод субтитров : creo140 09.12.2015
( Traducción :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]