2b translate Spanish
44 parallel translation
Я - Томоко Нишида из класса 2B.
Soy Tomoko Nishida de la clase 2B.
Вторая последовательность самоликвидации, код : 1 1A 2B.
Secuencia de destrucción dos, Código : 11 A 2B.
Третья последовательность самоликвидации, код : 1B 2B 3.
Secuencia de destrucción tres, Código : 1 B2B3.
Стоят тут со своими прилизанными волосиками и считают секунды до выходных, а то еще разоденутся как балерины из квартиры на четвертом
Permanecen ahí repeinados contando los segundos que quedan para el fin de semana, para vestirse como bailarinas y... En el piso, a las cuatro 2B, Saint...
Моя мама хочет записаться на курсы живописи с натуры.
Mi madre quisiera anotarse en Pintura Cotidiana 2B.
Да, сэр.
- 2B... - Sí, señor.
Вы знаете, Карла собирает деньги на похороны. Если у Вас есть что-нибудь, конечно.
Bueno, Carla del 2B, está recaudando fondos para el funeral, sabes, si quieres.
Это ещё что такое - 2B?
¿ Qué es esto - 2B?
Не было тут никогда 2B...
Nunca hubo un 2B.
2B всегда там была, можете сами посмотреть.
El 2B siempre ha estado ahí, puedes ver por tí mismo.
Он живёт в Виллидж, Бэнк-стрит, 22, квартира 2 "Б".
Él está en la Villa. Calle Bank 212, departamento 2B.
- Это же 2М.
- Éste es un 2B.
Бизнес Ради Бизнеса Или Же Нет?
¿ B 2B o no B 2B?
Юго-восточный квадрант, 2-Б.
Cuadrantes Sudeste, 2B.
Вся эта операция сфокусирована на квадрантах 2-Б и С-Е потому что ВЫ так сказали.
Toda esta operación se ha enfocado en 2B y en cuadrante SE basados en lo que nos contaste!
Парни, я хочу вытащить документы на 2б.
Muchachos, quiero sacar el papeleo del... 2B
Место 2-Б.
Asiento 2B.
Сектор 2B, место 13C.
Puerta 2B, asiento 13C.
Брат, а как мне найти 2B?
Hermano, ¿ cómo hago para llegar a 2B?
Там 2Б, Оги.
Ahí está el 2b, Augie.
Да, мы в галерею 2б.
Sí, hemos venido por la galería 2b.
Но я и мой ассистент должны иметь полный доступ в галерею 2b сегодня.
Pero se suponía que mi asistente y yo tendríamos acceso completo a la galería 2b hoy.
Так что вам нужно в галерее 2б?
¿ Y qué quiere de la galería 2b?
Герман, выключи камеры в зале 2б.
Sherman, apaga las cámaras del 2b.
- Быть второй, как у меня.
- Yo soy 2b.
- Нет, не быть.
- Yo no soy 2b
Потеря удостоверения инициирует внутреннее расследование.
Con la pérdida de las credenciales se inicia una investigación I.G. 2B.
- 2Б?
- ¿ 2B?
- Он пытается вломиться к 2B!
- ¡ Quiere entrar a 2B!
Если- - если- - если вы зайдете в мою квартиру, это 2В
Si va a mi piso, es el 2B.
Дама из квартиры напротив, 2Б, говорит, что два дня назад какой-то мужик барабанил в дверь покойного, и орал, что лучше бы ему "заплатить свой долг", иначе "ему крышка".
Señora otro lado del pasillo en 2B dice que hace dos noches un tipo estaba golpeando a su puerta de la persona fallecida, gritando que él mejor "pagar el préstamo que consiguió" Porque si no lo hacía, era "carne muerta."
Согласно пункту муниципального кодекса 2Б, строительство в ночное время запрещено.
Por el código municipal 2B, la construcción está prohibida de noche.
Энди Дрисон, 2 этаж, квартира B.
Andy Dreeson, 2B.
Знаешь парня из 2B?
¿ Conoces al tipo del 2B?
Эти миссис Джейкобсон из 2Б.
Esa es Sra. Jacobsen del 2B.
Мы слышали, что квартира 2Б освободилась?
¿ Oímos que el 2B está disponible?
Все хотят 2Б.
Todos quieren el 2B.
Девушка в 4А предложила сделать очень неприличные вещи за 2Б.
La chica del 4A ofreció hacer cosas asquerosas por el 2B.
- Мы хотим квартиру 2Б!
- ¡ Queremos el departamento 2B!
АВАРИЯ ЭНЕРГОУСТАНОВКИ :
FALLO EN EL CONTROL DE TRANSPORTE. ELEVADOR 2B
Квартира 2B.
Apartamento 2B.
Цель, вероятно, отсиживается в квартире 2B.
El objetivo debería albergarse en el apartamento 2B.
Или острый конец твёрдого карандаша.
O un lápiz 2B con la punta afilada.
И Что Дальше?
Dijeron, "No somos empresa de nichos, somos B 2B".