English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ 4 ] / 400й

400й translate Spanish

2,750 parallel translation
Угу. 400 $ да?
¿ Dijimos 400 dólares?
I only paid 400 bucks for this bad boy.
Solo pagué 400 grandes por este chico malo.
400?
¿ 400?
Then I paid them $ 400.
Entonces pague 400 dólares.
- $ 400.
- 400 dólares.
- 3400.
- 3.400.
Премьер-министр обратился к Королю с просьбой о пожаловании пэрства и введении в Палату Лордов 400 либералов, чтобы рабочий класс мог получить бесплатные лекарства.
El Primer Ministro ha pedido al Rey que cree... 400 representantes liberales para que los trabajadores tengan medicinas gratis.
Скажем, метров 400.
Un cuarto de milla.
Склады вон там, в 400 метрах за теми пальмами.
Los almacenes están por allí, a 500 metros detrás de esas palmeras.
Это работа не для четырех сотен.
No es un trabajo para 400 hombres.
У меня там 400 ярдов бетона на подходе.
Tengo 400 metros de hormigón en camino.
С тех пор, как он увиделся с родными, он бросает на 400.
Lleva casi 400 de promedio desde que han venido sus padres.
Выясняем как далеко можно зайти 52 00 : 04 : 16,069 - - 00 : 04 : 17,400 Не потратив денег, мы знаем одного парня здесь,
Así que vemos cuánto tiempo podemos pasar sin gastar dinero.
Он мертв уже 400 лет.
Ha estado muerto durante 400 años.
Благодаря которому она входит в Форбс Топ-400.
Lo que la pone en la lista Forbes 400.
Вы 640 00 : 36 : 20,120 - - 00 : 36 : 23,400 Вы считаете, что женщины, напивающиеся до беспамятства, и одевающиеся как проститутки, и раскрашивающие свои лица, - имеют независимое мышление?
¿ Cree usted que tienen elección? ¿ Las mujeres occidentales? ¿ Cree que las mujeres que beben demasiado y se caen en la calle y salen por ahí vestidas como prostitutas y con la cara pintada piensan libremente?
Кончилось тем, что он заплатил мне 400 долларов за переезд.
Terminó pagándome 400 dólares por trasladarme.
Уверен, что это не так серьезно и увлекательно, как часами писать сообщения Кэролайн или в 1400 раз слушать Тейлор Свифт.
Seguro que no es tan adulto o apasionante como escribirle a tu amiga Caroline durante horas o escuchar a Taylor Swift por vez número 1.400.
В таком климате, это будет отнимать примерно 2400 калорий в день, поэтому для их получения я должен использовать всё, что можно.
Con este clima son como 2.400 calorías al día. Debo llevar lo que me sirva.
Как у большинства на флоте у коммандера Баррис был полис страхования жизни на 400 000 $, единственным получателем которого является ее муж.
Como todo el personal de la Armada, la Comandante Burris tenía 400,000 dólares de póliza del seguro de vida, siendo el único beneficiario como no podía ser otro, que su marido.
В мире зарегистрировано только 400 единиц этой конкретной модели.
Solo 400 modelos específicos están registrados en el mundo.
Его сердечко разогнали до 400 прежде, чем он умер.
Le pusieron el corazón a más de 400 antes de morir.
Да. Завтра нам потребуется еще $ 400.
Necesitaremos otros 400 pavos mañana.
Вы в курсе о 400 тысячах лир, стоимости американских сигарет, спрятанных в вашем грузовом отсеке?
¿ Es usted consciente de los cigarrillos Americanos por valor de cuatrocientas mil liras escondidas en su bodega?
Корея, 400 килограмм экстази... и в Японию, 200 килограмм кокаина.
Corea, 400kg de K-powder... Y Japón, 200kg de cocaína.
Дядя Билл... 400 килограмм экстази, 200 килограмм кокаина,
Tio Bill... 400kg de K-powder, 200kg de cocaína,
400 штук... за полотно.
400 de los grandes... por el cuadro.
Они только что вышли с 400 штук.
Se marcharon con 400 de los grandes.
Но если бы можно было, она бы стоила 400 штук.
Pero si pudieras, sería sobre 400 de los grandes.
Да вы знаете, сколько стоит номер в этом "бомжатнике"? Самый дешевый по 400 баксов... Ну ладно.
Latte ligero de vainilla, y ve qué quieren los demás.
Я потратил уже больше 400 штук и за это время мне пришлось решить несколько дилемм.
Aunque hay que convencerlos de que hubo factores mitigantes... en el homicidio de su marido. Fuimos a Pittsburgh, todos :
Иметь дело с главой многонационального культа всё равно что с 400 кг гориллой.
Estamos tratando con el jefe de una secta multimillonaria... un gorila de 400 kilos.
Пойдём потыкаем палкой 400 кг гориллу и посмотрим, что выйдет.
Vamos a coger un palo y pinchar a ese gorila de 400 kilos, y ver qué pasa.
Уже 250 миль.
Llevamos 400 kilómetros.
400?
¿ Cuatrocientos?
400 кубических дюймов с четырех цилиндровым и 360 лошадиных сил.
1000 centímetros cúbicos con un Rochester de 4 cilindros. y 360 caballos.
400 долларов за четырёхнедельный курс.
Es 400 dólares para la clase de 4 semanas
400?
400?
400 ) \ blur3 } My wake.
Me despierto en éxtasis
400 ) \ blur3 } Lost mind.
Mente perdida, llena de astucia
400 ) \ blur3 } They make me contemplate the meaning behind my birth.
Buscando la razón por la que nací
400 ) \ blur3 } Who ever meant for me to have such useless thoughts in such a dirty world?
Los sentimientos que sólo pertenecen a mí, no creen en alguien más Sal de este mundo podrido
400 ) \ blur3 } You know what I mean?
¿ Sabes a qué me refiero? ¡ Ah! ¡ Dime porque!
400 ) \ blur3 } I'm missing.
Me estoy perdiendo, estoy perdida.
400 ) \ blur3 } Blood to the labyrinth of pleasure forever.
Sangre en el laberinto del placer y para siempre
400 ) \ blur3 } My hot blood went to my eyes and lit the harsh blaze that opened my eyes.
Un incendio severo despierta en tu sangre y arde en tus ojos
400 ) \ blur3 } The truth is in your SCARS...
La verdad está en tus heridas.
Больше, чем в прошлый раз.
¿ 400? Eso es más que la última vez.
Однажды, когда я ехал из Янгстауна в Шугар Крик, вы звонили тому парню из компании по производству наполнителей для кошачих туалетов и вы попросили его произвести 900 фунтов наполнителя, а на заднем фоне вы слышите все эти рычания львов, и...
Una vez estaba conduciendo desde Youngstown a Sugar Creek, llamaste a ese tío de la compañía Kitty Litter y les pediste que llevaran cerca de 400 kilos de basura, y de fondo, se escuchaban a todos esos leones rugiendo, y...
Этот свитер стоит $ 400.
Ese jersey que llevas vale 400 dólares.
В 400 километрах отсюда.
A cuatrocientos kilómetros en esa dirección.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]