737 translate Spanish
32 parallel translation
"Ангел-А, не хотели бы вы заняться делом номер 12376, так?"
Y luego te llaman : "¡ Angela! encárgate por favor del caso 12.737", ¿ cierto?
Здесь заключительная стоимость 737-х, ангаров, взлётной полосы, посадочных мест.
Aquí están los precios de los 737, las puertas, los hangares, las rutas.
Тогда здесь всего 566 миллионов 400 тысяч комнат!
Hay solamente 566.472.737 habitaciones.
Самолет, семь сот тридцать семь, авария при взлете, сто семьдесят два человека погибли, никто не выжил.
Un 737 se estrella al despegar. 172 muertos, ningún superviviente.
Справишься.
Cuento contigo. 780 01 : 10 : 13,737 - - 01 : 10 : 15,602 Agarra.
Седьмая миля. 194, 21 1 мили в час.
Milla 7... 310. 737 kilómetros por hora.
Нужна пудра.
necesito polvo! 01 : 27 : 13,837 - - 01 : 27 : 14,737 Mariela!
Перчинка85 или Кит Рейес, 737 Лас-Касас, Эхо парк.
"Spiceboy85", también llamado... Keith Reyes, 737, Las Casas. Echo Park.
Плюс 360 000 $, плюс 1, 3, 7... 737 000 $. 24 штуки в год.
$ 24.000 al año.
Получается 240 000 $. 737 000 $.
Son $ 240.000 más 360, más 137... 737.
Вот, сколько мне нужно.
$ 737.000. Es la cifra que necesito.
737,000... 10 килограмм...
737 mil. Nueve kilos y medio.
Да, мэм, номер счета 737-88103.
Sí, señora. ¿ Cuenta número 737-88103?
ВА 737.
Victor Alpha 737.
Официальные органы предупреждают, что, принимая во внимание территорию, по которой рассыпались обломки, на расследование и их уборку может уйти намало времени В то же время сообщается, что Боинг 737 получил указание изменить направление полета, что является обычной процедурой, по словам представителя ФАА, ( ФАА - Федеральное Авиационное Агентство )
Pero los oficiales advierten que, con un campo de restos de esta magnitud, la investigación y limpieza bien podrían extenderse- -... ahora dicen que el Boeing 737 estaba siendo re-dirigido o vectorizado... a través del espacio aéreo,
Ведь, 737 был... был это... эмм
Ya saben, el... el 737 iba... iba ¿ qué?
Я про то, что он намного больше 737ого.
Quiero decir, es mucho más grande que un 737.
785 00 : 32 : 23,194 - - 00 : 32 : 26,229 786 00 : 32 : 26,297 - - 00 : 32 : 31,701 787 00 : 32 : 31,769 - - 00 : 32 : 33,737 Да, я подожду уже в 50 раз.
- Street sounds swirling through my mind -
829 00 : 34 : 11,669 - - 00 : 34 : 13,737 Кости, ты плачешь.
- My eyes bome large... -
737 00 : 41 : 55,530 - - 00 : 41 : 57,374 738 00 : 41 : 57,375 - - 00 : 42 : 00,516 739 00 : 42 : 01,450 - - 00 : 42 : 02,692 740 00 : 42 : 02,693 - - 00 : 42 : 04,310 Привет, мама. О, привет, милая.
* Pasando paginas *
Вот, мы в Боинге-737.
Ahora, vamos en un Boeing 737.
У S класса самый маленький движок из всех трёх - всего 6 литров, но битурбированный V12 развивает 604 лошадиные силы и 737 крутящий момент.
El Clase S tiene el motor mas pequeño de los 3, tan sólo seis litros, pero ese V12 biturbo produce 604CV y 1000NM de Par
Уже много лет мы наблюдаем за всеми, вместе с советскими товарищами, кто был замешан в историю с транспортом "Кёнигштайн"
Hemos estado viendo todas las personas implicadas en el "Koenigstein" transporte durante años, 735 01 : 08 : 43.280 - - 01 : 08 : 45.480 junto con nuestros camaradas. Estos son Elsa de Krause 737 actos 01 : 08 : 48.280 - - 01 : 08 : 50.123 y el actual lugar de detención.
Я знаю, что тебе нужно было всего 737 тысяч, потому что ты посчитал все с математической точностью.
Sé, de hecho, que solo necesitaba 737 mil dólares, porque hizo la cuenta, matemáticamente.
С корпусом из углеволокна и жестким парусом, здоровенным как крыло Боинга 737, эта лодка может делать более 30 узлов
Con un casco de fibra de carbono y una vela rígida tan grande como el ala de un Boeing 737, puede alcanzar alrededor de 55 km / h.
Нельзя не заметить Боинг.
Usted no puede escabullirse en un 737.
Что ж, я хотел вернуться туда, где всё началось, но не нашёл Боинг 737, так что... - О-о-о.... - Обойдёмся тем, что есть.
Quería traerte de regreso a donde todo comenzó... pero no pude hallar un 737, así que... esto servirá.
Полмиллиона долларов стоило нарисовать лосося на самолёте сенатора Кэмпбелла.
El medio millón de dólares que cuesta para pintar un salmón de Alaska en senador Campbell de 737.
- "Реджис-753", Фокстрот к 4 ВПП слева.
Siga al Oceanic 737 a la rampa. 753, cruzando a Cuatro izquierda, Oceanic adentro.
Следуйте за "Оушаник-737" на стоянку. 753, следую на 4 ВПП, в сторону "Оушаника".
Solo debes recordar que la mayoría de las mujeres nunca han ido a Berlín o Tokio.
738 00 : 37 : 27,101 - - 00 : 37 : 28,735 739 00 : 37 : 29,737 - - 00 : 37 : 32,906 740 00 : 37 : 35,043 - - 00 : 37 : 37,777 741 00 : 37 : 37,811 - - 00 : 37 : 40,847 время всё изменит и переместит
- nos vamos- -nunca nos quedamos- -