740 translate Spanish
41 parallel translation
Семьсот сорок под управлением Иллинойса, пятьсот пятьдесят...
"... 740 en el grupo industrial de Illinois, 550... "
740 рентген.
740 röntgens.
Хм, 21 740...
Hm, 21.740...
Назначить его вдове пособие в размере 740 фунтов в год.
Una gratificación de 740 libras al año para su viuda.
В конце концов Сутех был побежден объединенными силами 740 его собратьев-осирианцев во главе с Гором.
Sutekh sólo fue derrotado al final por los esfuerzos combinados de 740... de sus compañeros Osirianos, dirigidos por Horus.
740 богов, чьи имена были записаны на могиле Тутмоса III!
Los 740 dioses cuyos nombres están grabados en la tumba de Thutmosis III.
A потом я получил 740 баллов за тест по английскому.
Y saqué 740 en el examen de Literatura.
- 740?
- ¿ 740?
То, что твои 740 за устный очень близки к моей общей сумме, совсем не подрывает твой статус деревенской дурочки.
Eso es correcto. Y el hecho que tus 740 en verbal cercanamente se parece a mis combinados puntajes que en ningún modo compromete tu posición en la aldea de los idiotas.
- Я говорю "Давайте урежем рост прожиточного минимума." И они вытащат пожилых вдов, получающих 740 долларов в месяц, и скажут, я хочу, чтобы они ели кошачий корм на улице.
- Diré : "Ajusten el coste de la vida". Sacarán a viudas que cobran 740 dólares y dirán que quiero que coman comida para gatos. - Todo está sobre la mesa.
И пора поменять модель 330 на 7 40.
Y es hora de que cambie del 330 al 740.
Мне нужны чистые простыни в номер 740, пожалуйста.
Sí, necesito sábanas limpias en la habitación 740, por favor.
И я готов поспорить, что, говоря об инциденте с лестницами, никто не упоминает о 740 заключенных, которые не сбежали.
Le apuesto que en aquel incidente de las escaleras nadie habló de los 740 presos que no escaparon. Vaya, me gusta eso.
Я скручу твои яйца как шарик в виде зверька! Знаешь, подумав ещё раз, я понял, как ты сможешь всё исправить.
Le apuesto que en aquel incidente de las escaleras nadie habló de los 740 presos que no escaparon.
Он падал 4 минуты и 36 секунд, достигнув скорости 740 миль / час ( около 1200 км / ч, прим. перев. ), до того как открыл свой парашют, в пяти километрах над поверхновстью Земли.
Cayó durante 4 minutos y 36 segundos, alcanzando los 205 Km / h antes de abrir su paracaídas a 5 kilómetros del suelo.
70m
- 60m 39 00 : 03 : 03,740 - - 00 : 03 : 05,980 La brisa suave. - Muy agradable.
- Сидел в чулане.
165 00 : 13 : 00,740 - - 00 : 13 : 01,330 Y estuvo bien?
10.740.925.
- 10.740.925.
Б плюс, 740 евро.
B plus, 740 Euros.
Что-нибудь с длиной волны между 630 и 740 нанометров.
Cualquiera de la escala entre el 630 y 740 nanómetros.
394 00 : 19 : 05,740 - - 00 : 19 : 07,474.
Se que estoy por alcanzarlo? Oh. ¿ Ya llegaste? ? Algo bonito me toque?
413 00 : 18 : 41,740 - - 00 : 18 : 42,684..
"Nunca sé cómo estás"
737 00 : 41 : 55,530 - - 00 : 41 : 57,374 738 00 : 41 : 57,375 - - 00 : 42 : 00,516 739 00 : 42 : 01,450 - - 00 : 42 : 02,692 740 00 : 42 : 02,693 - - 00 : 42 : 04,310 Привет, мама. О, привет, милая.
* Pasando paginas *
Это 6-ти литровый Мерседес v12, выдающий 740 лошадиных сил!
Es un Mercedes de 6 litros V12, que produce 740 hp
Проснулась с чувством
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Знаете, такая маленькая дачка, 800 кв.м., на берегу океана, стоимостью 12 млн. долларов.
Sabe, una casa para ir en verano, de 740 m ², con vista al mar, con un valor de $ 12 millones.
Новый участник справа. 740. 740 тысяч.
740. 740.000.
В заднем ряду.
Al fondo de la sala en 740.000 libras.
Математика - 760, Чтение - 710, Письмо - 740.
Matemática : 760. Lectura crítica : 710. Redacción : 740.
031-745-8700 5482
- El número es 031 740 0700. - Vuelve a tu sitio.
031-745-8700 Нет!
El número es 031 740 0700. Tengo que llamar a casa.
Движение на дороге, высота 5-7 тысяч.
Tráfico en ruta. Altitud : 1.740 metros.
740.
740.
С 740 ты не пройдешь.
Con 740 no lo lograrás.
Пересекли отметку 740 тысяч, парни.
Acabamos de superar las 740.000, chicos.
Она стоит 740 долларов.
Cuesta 740 dólares.
Как если бы эта карта говорила, что ты не поступишь в колледж, а эта говорит, что тебе суждено закончить, работая за ничтожные гроши до конца жизни, а эта карта говорит, что на завтрашних тестах ты получишь всего 740 баллов,
Ya sabes, como esta carta dice que no te vas a graduar en la universidad y esta carta dice que estas destinada a acabar trabajando en una mierda de trabajo con salario mínimo por el resto de tu vida y esta carta dice que vas a conseguir 740 en tu SATs de mañana.
Из-за такой экономичности в Англии вам выдадут £ 5,000 за его покупку, разрешат бесплатный въезд в Лондон, а дорожный налог, как видите, будет равен нулю.
Y como es tan económico, obtenéis 6.740 euros del gobierno si compráis uno, en forma de exención de pago de la tasa de congestion del trafico de Londres y en los impuestos de circulación, que como podéis ver, es... nulo.
- 1,740?
- ¿ 1 740?
738 00 : 37 : 27,101 - - 00 : 37 : 28,735 739 00 : 37 : 29,737 - - 00 : 37 : 32,906 740 00 : 37 : 35,043 - - 00 : 37 : 37,777 741 00 : 37 : 37,811 - - 00 : 37 : 40,847 время всё изменит и переместит
- nos vamos- -nunca nos quedamos- -
740 00 : 40 : 23,256 - - 00 : 40 : 26,258 Это невероятно... я подумала что старый Sturgey будет не против кроме того мы заслужили это
Pensé que al viejo Sturgey no le importaría. Ademas, lo merecemos.