866 translate Spanish
18 parallel translation
Годы жизни 1866-1944.
1.866 - 1.944.
Я же просила, никакой математики и шарпеев, на моих простынях.
Te dije que no hicieras nada en mis folios nuevos 597 00 : 29 : 01,866 - - 00 : 29 : 02,731 Vale, lo siento
Пассажирам с билетами на рейс № 866 на Кракозию, приготовиться к посадке по расписанию.
Para aquellos pasajeros del vuelo 866 a Krakozhia... - el vuelo va a partir a tiempo.
Рейс № 866 на Кракозию задерживается до предварительного уведомления.
El vuelo 866 a Krakozhia se demorará hasta el próximo aviso.
5869713,6 млн. миль..
81 866 895.7 millones de kilómetros. Para rodear la Vía Láctea.
"Если это срочно, позвоните моему сыну, Дину," "по номеру 866-907-3235" "Он поможет."
Si es una emergencia, llamen a mi hijo Dean al 866-907-3235 él podrá ayudarlos.
"Если это срочно, позвоните моему сыну Дину, 866-907-32-35"
Si es una emergencia, llamen a mi hijo Dean, 866 907 32 35.
Если это срочно, позвоните моему сыну Дину.
866-907-3235.
866-907-3235. Он сможет помочь ".
Él puede ayudarte.
Почему? 866 00 : 42 : 39,293 - - 00 : 42 : 40,293 эй. Над чем работаете?
¿ Por qué en realidad? hey.
Согласно правилу 866.2 Свода военных законов, в случае, когда судья постановляет назначить нового адвоката защита имеет право на перенос даты слушания по делу.
En aplicación a la regla 866.2 del Código Militar, cuando el Juez ordena un cambio de abogado, la defensa tiene derecho a un aplazamiento.
Проснулась с чувством
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Потому что он разрушил мой 866 00 : 41 : 07,936 - - 00 : 41 : 09,436 Ты знаешь, Винни хорошо зарабатывал.
Porque él arruinó mi matrimonio.
Сейчас совершенно новый McLaren P1 за £ 866,000 возможно самый продвинутый и потрясающий автомобиль который видел мир.
Ahora... este es el nuevo McLaren P1 de £ 866.000, probablemente el coche más avanzado y asombroso que el mundo ha visto jamás.
Наберите 1-866-KLJ-0199.
Llamad al 1-866-KLJ-0199.
Теперь, если вы не смогли дозвониться до номера 866 из-за длительного ожидания, то вам нужно, вам следует перейти к шагу три.
Ahora, si no podéis comunicaros con el número 866 por culpa de largas esperas y esas cosas, entonces lo que tenéis que hacer es proceder al paso tres.
И когда окажетесь там, где вы будете в безопасности, наберите 1-866-KLJ-0199.
Y cuando lleguéis a un lugar que consideréis seguro, llamad al 1-866-KLJ-0199.
Но если вы наберете номер 866... бум, вы на связи.
Pero si llamáis al número 866... boom, en el walkie.