Adventures translate Spanish
14 parallel translation
- Ага, но я играю в "Hello Kitty Island Adventure".
Si. Pero yo juego Hello Kitty Island Adventures.
- Да пошло оно в жопу, пойду играть в Hello Kitty Island Adventure...
Me gusta mucho más Hello Kitty Island Adventures...
Знаешь, она ещё играла в "Покидая Лас-Вегас", помимо "Приключения Няни".
Ella salió en "Leaving Las Vegas", ¿ sabes? además de en "Adventures in Babysitting".
ПРИКЛЮЧЕНИЯ САРЫ ДЖЕЙН сезон 3, серия 7 Вечная ловушка.
The Sarah Jane Adventures 3x07 - The Eternity Trap ( Part 1 )
не хотел вас прерывать ты ничего не прервал. я как раз тебя ждала мы наконец нашли кое-кого из Шпионских приключений владельцы ждут нас в офисе ах да, также звонила твоя бывшая жена говорит, ты избегаешь ее, потому что не сдал
No quise aguaros la fiesta. No era una fiesta, en realidad te esperaba. Por fin encontramos alguien de Spy-Adventures.
Это был Джейсон из Шпионских приключений единственная вещь, которая должна была быть в ячейке была ручка, которую он положил туда сам.
Era Jason de Spy-Adventures. Lo único que se suponía que tenía que haber en la consigna era un set de plumas, que puso el mismo dentro.
Это сподручный Роджера из Шпионских приключений он сказал, что дипломат не был частью игры тогда зачем он положил его в ячейку Роджера?
Ese es el contacto de Roger de Spy-Adventures. Dijo que el maletín no era parte del juego, así que ¿ por qué ponerlo en la taquilla de Roger?
Услышав о съёмках "Приключений Сары Джейн", я очень захотел, чтобы там появился Доктор.
Tan pronto como supe que estaban filmando The Sarah Jane Adventures, Estaba muy seguro que el Doctor debía aparecer.
то это лучшее, что можно сделать, и, конечно, о "Приключениях Сары Джейн" так много всего можно сказать, правда?
¿ Y es bonito poderlo hacer, sabéis? por supuesto, de "The Sarah Jane Adventures" Hay un montón de cosas que decir, ¿ no?
Третий раз в этом году, да! Симпсоны 24 Сезон 3 Серия Приключения c запланированнным ребенком
¡ Por tercera vez este año, sí! Los Simpsons S24E03 Adventures in Baby Getting.
Create some of our own adventures, just talk about those stories.
Vivir aventuras propias, no solo hablar de esas historias.
You know, these adventures there're only enjoyable if you return from them, Miss Carter.
Sabe, esas aventuras... solo son divertidas si regresa de ellas, Srta. Carter.
- Так?
Ah! the new adventures of old christine season 04 episode 18 Aquí?
Supernatural / Сверхъестественное s07e11 Adventures in Babysitting / Приключения няни русские субтитры TrueTransLate.tv
Supernatural 7x11 Adventures in Babysitting