Americans translate Spanish
78 parallel translation
" ак вот, пока мы смотрели его, рис прилег р € дом со мной.
Estaban pasando videos de David Bowie y de Young Americans.
"Американцы" ведут 23-21.
Los Americans lideran 23 a 2 1.
"Американцы" тебя не знают.
Los Americans no te conocen.
Но также праздновавшие верили... But also celebrating the belief как и многие американцы, включая Вудроу Вилсона... ... of many Americans, particularly Woodrow Wilson что мы вели войну, чтобы закончить все войны.
Pero también celebrábamos la creencia de muchos americanos...
Large numbers of Americans were dying, 600,000. И миллионы по всему миру.
Murió un gran número de americanos, 600.000.
В это время никто не верил, что американцы хотят иметь дешёвые автомобили. At this time nobody believed Americans wanted cheaper cars.
En esa época, nade creía que los americanos querían coches más baratos.
Линдон Джонсон : - Мы, Американцы, знаем, хотя другие, кажется, забывают... - We Americans know, although others appear to forget к чему приводит риск распространения конфликта.
Los americanos conocemos, aunque otros parecen olvidarlo el riesgo de esparcir conflictos.
Я думаю, отправлять 300 000 - 400 000 американцев туда I think pushing out 300,000 - 400,000 Americans out there не будучи способным гарантировать, к чему это приведет without being able to guarantee what it will lead to это ужасный риск по ужасной цене. is a terrible risk at a terrible cost.
Yo creo que meter 300.000, 400.000 americanos ahí sin garantías de qué va a pasar es un gran riesgo a un gran costo.
- Американцы понесли самые тяжелые потери в войне на прошлой неделе. - Americans suffered the heaviest casualties of the war last week. 543 убитых в бою.
Los americanos sufrieron sus bajas más grandes en Vietnam la semana pasada 543 muertos, 1.247 heridos y hospitalizados.
- К этому моменту, сколько Американцев погибло во Вьетнаме? - At this point, how many Americans had been killed in Vietnam?
Hasta ese punto, ¿ cuántos americanos habían muerto?
... держится на плечах госслужащих, которым по мнению Americans for Prosperity переплачивают.
El gobernador reelegido dio 140 millones de dólares en exenciones de impuestos, equilibrándolo a costa de los trabajadores del sector público que, organizaciones como Americanos por la Prosperidad creen, se les paga de más.
Парень, которого ты хочешь трахнуть, из Young Americans.
Ese chico que te quieres coger. ¿ El del grupo Young Americans?
Ранее в сериале...
Previamente en "The Americans"
Ранее в сериале...
Anteriormente en'The Americans'
Ранее в сериале...
Anteriormente en "The Americans"...
Ранее в сериале...
Anteriormente en "The Americans..."
Ранее в сериале...
Anteriormente en The Americans...
Спасибо, что нашел место для наших встреч
Anteriormente en "The Americans"... - Gracias por darnos un lugar de reunión.
В предыдущих сериях...
Anteriormente en The Americans...
Central Americans are moving in on his turf.
Los centroamericanos se mueven en su territorio.
Ранее в сериале...
- Anteriormente en The Americans...
Ранее в сериале... — Мы работаем на свою страну.
Anteriormente en The Americans... - Trabajamos para nuestro país.
Уходим на перерыв со счетом : Спрингфилдские Атомы - 7, Бостонские Американцы - 10.
Llegando al descanso, Átomos de Springfield : 7, Americans de Boston : 10.
Четвертая попытка, и последний шанс Американцев на чудо.
El cuarto final, los Americans tienen la última oportunidad para un milagro.
После дальнейшего рассмотрения, выясняется, что Флаппи был в заявке Американцев, состоящей из 53 игроков.
Luego de una revisión, Flappy la Bandera está en la lista de los 53 candidatos de los Americans y han confirmado su admisión.
В очередной раз Американцы нашли способ победить.
Una vez más, los Americans encontraron una forma de ganar.
Потому-что никто в моем доме под страхом смерти не наденет вещи с эмблемой Бостонских Американцев.
Porque a nadie en mi casa lo encontrarían muerto usando ropa de los Americans de Boston.
В отличие от четырехкратных чемпионов мегабоула - Бостонских Американцев.
No como los Americans de Boston, seis veces campeones del Mega-Tazón.
Американцы ( Сезон 4 ) Серия 6
The Americans 4x06 - The Rat. Traducido por Drakul y Scarlata.
Американцы ( Сезон 4 ) Серия 7
The Americans 4x07 - Travel Agents. Traducido por Scarlata y Drakul.
Что ж, ему стоит поправляться, потому что не каждый день его семья выигрывает полностью оплаченный уикенд в "Ориентир голодных американцев" ( дом отдыха ) а также билеты на Фестиваль Хэллоуин в Лексингтоне!
Debería sentirse mejor, porque no todos los días su familia gana un fin de semana con todo pago en Landmark for Hungry Americans y están incluidas entradas para el Festival Halloween de Lexington.
Американцы ( Сезон 4 ) Серия 10
The Americans 4x10 - Munchkins. Traducido por Drakul y Scarlata.
Ранее в сериале..
Anteriormente en The Americans...
Ранее в сериале... Это мой сын.
Anteriormente en The Americans...
"... which on our population base is the equivalent of 27 million Americans? " И чего вы достигли?
¿ Qué lograron?
Ранее в сериале...
Por aquí. ¿ Está bien? Anteriormente en The Americans...
Субтитры koto-moto @ mail.ru
Anteriormente en The Americans...
♪ I hate the feeling when you're looking at me that way ♪ ♪'Cause we're North Americans ♪ ♪ But if we act all shy ♪
Mierda, ¿ en serio?
Пакистанцы отправят кого-то важного на встречу с ЦРУ.
V predydushchikh seriyakh The Americans... El ISI va a enviar a alguien importante
Американцы ( Сезон 4 ) Серия 3
The Americans 4x03 Experimental Prototype City of Tomorrow.
Вы пропустили встречу.
Anteriormente en The Americans... No has ido a la reunión.