Ani translate Spanish
70 parallel translation
Кадр из мульт фильма
TRANSPARENCIA DE ANI MACIÓN NO ENROLLAR
Спрингфилдский заповедник
REFUGIO ANI MAL DE SPRI NGFI ELD
Будет буря, Эни.
Se prepara una tormenta, Ani.
Ты такой шутник, Эни.
¡ Qué bromista eres, Ani!
А ты давай, гоняйся, Эни.
Sigue corriendo, Ani.
Я застрял.
Ani, estoy trapado. ¡ Ani!
Эни, я застрял.
Ani, estoy trapado.
Мой язык толст.
Tengo la lenga goda. Ani.
Эни, пора спать!
¡ Ani, hora de dormir!
Эни, я не буду повторять.
¡ Ani, no te lo pienso repetir!
Просто волшебно, Эни.
¡ Es alucinante, Ani!
- Ты готов, Эни? - Ага.
¿ Estás listo, Ani?
Давай, Эни!
¡ Vamon, Ani!
Давай, Эни, давай!
¡ Venga, Ani!
Осторожно, Эни. Осторожно, Эни.
Cudado, Ani. ¡ Cudado, Ani!
Здорово получилось, Эни!
¡ Así sace, Ani!
Мы твои должники, Эни.
Te lo debemos todo, Ani.
Эни, идем.
Ani, vamos.
И не создашь, Эни.
No lo serás, Ani.
Эни, найди укрытие.
¡ Ani, ponte a cubierto!
И заодно мы отметим нашу "ГодоВегасщину"!
¡ Y tendremos nuestro "Ani-Vegas-sario".
Эни?
¿ Ani?
Моя прям лопаться от счастья, что твою снова увидеть, Эни.
Misa desborda de felicidad de verte otra vez, Ani.
Эни, с тобой все в порядке?
¿ Ani? Ani, ¿ estás bien?
Малыш Эни?
¿ El pequeño Ani?
Ты - Эни!
¡ Tú eres Ani!
Прости, Эни, но, знаешь, бизнес есть бизнес.
Disculpa, Ani, pero negocios son negocios.
Мастер Эни!
¡ Maestro Ani!
Я так горжусь тобой, Эни.
Estoy muy orgullosa de ti, Ani.
- Ты не всемогущ, Эни.
- No eres todopoderoso, Ani.
Что с тобой, Эни?
¿ Qué te pasa, Ani?
Мастер Эни, вам знакомо это имя?
Maestro Ani, ¿ conoce Ud. ese nombre?
Я беременна.
Ani estoy embarazada.
Я хочу родить ребенка дома, на Набу.
Ani, quiero tener a nuestro bebé en casa, en Naboo.
Я не умру от родов, обещаю тебе.
No voy a morir en el parto, Ani. - Te lo prometo.
јни-сан!
¡ Ani-san!
Я принадлежу своему любимому, а мой любимый - мне.
Ani I'dodi v'dodi li * pero esta vez tu cara se materializó por completo * con tu vestido de confirmacion * era tan tu visitarme * para dejarme saber que estabas bien * es tan tipico de ti visitarme * siempre preocupado por alguien mas * en tu funeral, estaba tan enfadadp * tan... tan enfadado * en tu vida no fuiste mas grande que esta * estatua
Ани!
Ani.
Эни и Оби ждать когда мы принести специи.
Ani y Obi esperan que lleguemos con la especia.
Эни!
¡ Ani!
- Да, господин Эни.
Sí, amo Ani.
Эни, в следующий раз сначала спаси меня, а потом руби дроидов.
Ani, ¿ qué te parece si la próxima vez me rescatas antes de encargarte de todos los droides?
Я не могу, Эни.
No puedo, Ani.
Умоляю, Эни, очнись.
Por favor, Ani, levántate.
Без сомнения, у тебя особый взгляд на вещи, Эни.
Ciertamente tienes un modo único de ver las cosas, Ani.
Вы не мастер Эни.
Usted no es el amo Ani.
Я все еще чувствую лёгкое покалывание, когда слышу Ani DiFranco. ( вздрагивает ) Ох! В любом случае, дело не в том кто вас в конце концов привлекает.
Todavía siento un pequeño cosquilleo cuando escucho "Ani DiFranco" De todos modos, esto no es sobre quien te has sentido atraída ultimamente
Это я, Эни, твоя мама.
Soy yo, Ani, tu madre.
Твои тренировки джедая хорошо помогли тебе, Ани, но ты более чем джедай.
Tu entrenamiento Jedi te ha servido bien, Ani, pero eres más que un Jedi.
- "Anni"?
- ¿ Ani?
{ \ cH1E00B9 \ 3cHFFFFFF \ b1 } T { \ cH000000 } ranslator : { \ cH1E00B9 } i { \ cH000000 } mp78
- Ani-