Applsn translate Spanish
19 parallel translation
В "Applsn" работают талантливейшие инженеры.
Applsn tiene a los ingenieros con más talento del negocio.
После развода я работала на Бланта и на его первую компанию, "Wesne", за пару лет до того, как он основал "Applsn".
Tras mi divorcio, trabajé para Blunt en su primera empresa, Wesne, un par de años antes de que fundara Applsn.
Эрик Блант, глава Applsn и самый молодой в мире миллиардер, помещен в окружную тюрьму в связи с обвинением в убийстве.
Erich Blunt, líder de Applsn y el multimillonario más joven del mundo, se encuentra esta noche en la cárcel del condado acusado de asesinato.
Билл вложился в акции Applsn, которые сильно упали в цене из-за судебного процесса.
Bill estuvo gastando dinero sobre sus opciones de compra de Applsn... que, teniendo en cuenta el actual juicio, está muy devaluada.
Мисс Уэст... это план формальной преемственности в Applsn если Эрик должен быть заменен по любой причине в качестве главного исполнительного директора?
Srta. West... ¿ existe un plan de sucesión en Applsn... si Erich tuviese que ser sustituido... por alguna razón como director general?
Джеймс Солтер, директор безопасности Applsn.
James Salter, director de seguridad de Applsn.
Или ты работаешь на Эплсн.
O trabajes para Applsn.
Простите, вы проделали такой путь, но у меня строгий приказ ни с кем не разговаривать об Эрике Бланте и "Applsn" без присутствия адвокатов...
Siento que hayan hecho todo el camino hasta aquí... pero... tengo órdenes tajantes... de no hablar con nadie de Applsn o de Erich Blunt... sin la presencia de un equipo de abogados.
Она сидела в "Applsn" за компьютером, затем вызвала такси через мобильное приложение, а потом была дома за ноутбуком.
Estuvo en Applsn en su computador... luego llamó a un taxi con su celular... y después siguió en su casa con su portátil.
Это волосок, который вчера, в "Applsn", я сняла с вашей спины, пока вы печатали поддельные логи, и это совпадение образца волоса, который мы нашли в квартире Марка Стросса.
Esto es una muestra de cabello que tomé de su espalda... ayer en Applsn... cuando imprimía su falso registro original... y esto es una muestra coincidente... que encontramos en el departamento de Mark Strauss.
К тому времени, как я попала туда, он уже был в говно, а я беспокоилась, что он вспомнит, как видел меня... Я не знаю... на рождественской вечеринке "Applsn" или...
Cuando llegué allí estaba ya como una cuba... y en realidad estaba preocupada... por si iba a reconocerme de... no sé... de la fiesta de Navidad de Applsn... o... de la CNBC... pero... no lo hizo.
- Запуск эплсин по Holotech, Ларри.
- lanzamiento de Holotech de Applsn, Larry.
Мне повезло что одни из лучших инженеров и профессионалов в мире работают на меня в Applsn.
Soy afortunado de tener a algunos de los mejores ingenieros y profesionales del mundo trabajando para mí en Applsn.
Вы руководили делами в Applsn даже в ходе судебного разбирательства?
¿ Gestionaste Applsn incluso durante el juicio?
И я крепко верю, что я единственный человек, который сможет возглавлять Applsn.
Y creo firmemente que soy la única persona que realmente puede dirigir Applsn.
Я управляла Applsn в ходе судебного разбирательства, Эрих, и я делала это хорошо.
Dirigí Applsn durante el juicio, Erich, y lo hice bien.
Так, за два месяца, до первой встречи Харбаха и Бланта, и заканчивая тем что убивает пистолетом Бланта его биологического отца за неделю до выпуска акций "Эплсан" на рынке
Así que en un lapso de dos meses... Harbach conoce a Blunt por primera vez... acaba con el arma de Blunt... mata al padre biológico de Blunt... dentro de la semana de la oferta de venta de Applsn.
Весь их капитал это акции Applsn, которые я им дал.
El valor total... estaba en las acciones de Applsn que les daría.
Акции Applsn в свободном падении, с момента шокирующего ареста Бланта этим утром.
Las acciones de Applsn están en caída libre desde el arresto de Blunt.