English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ A ] / Arc

Arc translate Spanish

61 parallel translation
Бояр, Бонапарт, Жанна д'Арк.
Bayard, Napoleón, Jeanne el d'Arc.
Единственное нужное слово "Жанна Дарк" Это означает выключить свет в туалете.
¿ Saben cómo se dice apaga la luz del baño? Jeanne D'Arc.
тем более что ноги были изготовлены для мужчины по имени Филиппе Аркенсъель.
"... que, además, habían sido hechas para Philip Arc-en-Ciel. "
Теперь мне, чтобы перестать лить слезы, надо отыскать Филиппе Аркенсъеля, узнать - каково это, когда твои ноги берет взаймы покойница.
Ahora debo encontrar un Philip Arc-en-Ciel para dejar de llorar y descubrir qué significa que una muerta te saque las piernas.
Вдруг найдете моего Филиппе Аркенсьеля!
Quizás encuentres a mi Philip Arc-en-Ciel.
Мы не нашли Филиппе Аркенсьеля, но подыскали тебе жилище.
No te encontramos un Philip Arc-en-Ciel, pero sí un departamento.
Я нашла моего Аркенсьеля.
Encontré mi Arc-en-Ciel.
Потому что это - миниатюрный плазменный реактор.
Es un reactor arc miniaturizado.
Что ты знаешь о Центре?
¿ Qué sabes sobre el ARC?
Центр.
El ARC.
Мне приказано вернуть вас в Центр.
Tengo órdenes de llevarlos de vuelta al ARC.
Расскажите мне о центре, и я уйду.
Háblame del ARC y me marcharé.
Сара, если ты увидишь этого человека менее чем за милю от Центра, то дай мне знать.
Sarah, si ves a este hombre en un radio de un kilómetro y medio del ARC, necesito que me lo hagas saber.
Хелен захватила Центр.
Helen ha tomado el ARC.
Твоя работа приведёт к тому, что здесь, в твоем Центре, будут созданы хищники.
Tu trabajo los guiará a la creación de los depredadores aquí en tu ARC.
Стада из Центра.
Tropas del ARC.
Вы уверены, что оно было в Центре?
¿ Estás seguro de que estaba en el ARC?
Мы перехватили звонки. Сотрудники Центра говорят, что это было у Хелен Каттер.
El personal del ARC estaba diciendo que Helen Cutter lo tenía.
- В Центре узнают...
El ARC lo sabrá...
Центр примет сигнал.
El ARC puede haber detectado la señal.
Я предлагаю вам вернуться в Центр
Ahora les sugiero que regresen al ARC
Здесь ничего не угрожает эффективности действий Центра.
No hay nada aquí que amenace de alguna manera la integridad de las operaciones del ARC.
- Ты больше не появишься рядом с операциями Центра.
No te vas a acerca nada al ARC.
Хотя я рискую звучать как кто-то из Старого завета, есть ли какая-нибудь нормальная причина, почему ты держишь в Центре животных?
Arriesgándome a sonar como alguien del Viejo Testamento, ¿ Hay alguna razón para la que tengas animales en el ARC?
Если они попадут в Центр, с ним покончено.
Si llega al interior del ARC, estamos perdidos.
Слушай, мы привезём его в Центр.
Mira, vamos a llevarlo al ARC.
Покажите дорогу в Центр.
Muéstrame el camino al ARC.
Я просто хочу уйти и забыть о центре. Забыть о всех созданиях и аномалиях.
Solamente quiero irme y tratar de olvidarme acerca del ARC y olvidarme de las criaturas y de las anomalías.
Триумфальной арке.
L'Arc de Triomphe ( el arco del triunfo )
Хорошо. Есть одна компания спортивных координаторов, которая называется "Sports-Arc".
Bien, hay una compañía de coordinación de deportes llamada Sposarc.
Хорошо. Есть одна компания спортивных координаторов, которая называется "Sports-Arc"...
Mira, hay una compañía coordinadora de deportes, SportsArc.
Но не Дуга.
Pero no Arc.
Дуга отыскивает всех членов Ос8обождения.
Tengo el Arc buscando a todos los miembros de Liberate.
Дуга – это не волшебство.
El Arc no es ningún truco de magia.
Дуга выдала совпадение с ней 90 секунд назад.
El Arc ha dado con una coincidencia de reconocimiento facial hace 90 segundos.
Это Дуга.
Esto es Arc.
Алек может найти его, используя Дугу.
Arc. Alec puede encontrarlo usando Arc.
Алек, программа Дуга, ты сказал, что она была создана, чтобы обходить защиту частной информации.
Alec, su programa ARC, usted dijo que fue diseñado para eludir privacidad protecciones.
Мог кто-нибудь получить доступ к Дуге?
Podría alguien más ha ganado acceso ARC?
Алек, я знаю, ты сказал, что никто не мог добраться до Дуги, но...
Alec, sé que dijiste que no nadie más podría haber conseguido sus manos en la ARC, pero...
Эмм... помнишь, когда ты спросила меня, мог ли кто-то взломать Дугу?
Um... recordar cuando me preguntaste Si alguien pudiera han secuestrado ARC?
Вот, это не объясняет сходства с Дугой, но затем я вспомнил, что Джулиан украл мой телефон.
Ahora, esto no explica las similitudes con ARC, pero luego me acordé de Julian robaron mi teléfono celular.
Лукас мог восстановить некоторые исходные программы через его память.
Lucas podría haber recuperado algunos de código fuente de ARC a través de su memoria.
Это Дуга, да?
Es ARC, ¿ no es así?
Эта программа Дуги ничего, кроме проблем, не принесла, Алек.
Este programa ARC ha causado nada más que problemas, Alec.
Это Дуга?
¿ Es eso ARC?
Мы не смогли обнаружить Гарднера с помощью Дуги, может, пришло время более тайного поиска.
No podríamos encontrar a Gardner por medio del ARC, tal vez sea el momento para una búsqueda más encubierta.
Я так понимаю, ты гений, убедивший Алека уничтожить Дугу.
Entiendo que eres la genio que persuadió a Alec para destruir ARC.
Филиппе Аркенсьель.
Philip Arc-en-Ciel.
- Я позвоню в Центр.
- Llamaré al ARC.
Дуга.
Arc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]