English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ A ] / Ashton

Ashton translate Spanish

186 parallel translation
Эштон стрит 17, Натчез, Миссисипи.
Calle Ashton 17, Natchez, Mississippi.
Смит, Хамптон, спускайтесь быстро сюда с пусковой установкой.
¡ Smith, Ashton! ¡ Bajen aquí rápido con el lanzagranadas!
Эштон, сделайте мне одолжение.
Ashton, ¿ quiere hacerme un favor?
Поговорите с Эштоном, он в баре.
Habla con Ashton en el bar.
Я ищу Эштона.
Busco a Ashton.
Эштон, какой-то парень тебя спрашивает.
Ashton, preguntan por ti.
A как Эштон?
¿ Còmo es Ashton?
Нет, Эштон, никакой я не бог.
No, Ashton, yo no soy un dios.
Вроде твоего мира, Эштон.
Igual que tu mundo, Ashton.
Прости, Эштон.
Lo lamento, Ashton.
Я мог бы выпотрошить её и забрать своё кольцо. Прикончить самую головастую рыбу в реке Эштон.
Podía destriparlo y recuperar mi alianza... pero mataría al pez gato más listo del río Ashton.
Это было на болоте за окраинами Эштона.
Todo empezó en el pantano a las afueras de Ashton.
И, как только мои кости доросли до стадии зрелости, я начал действовать, чтобы занять в Эштоне значительное место.
En cuanto mis huesos alcanzaron la plenitud de su crecimiento... empecé a intentar hacerme un hueco mayor en Ashton.
Я стал самым большим человеком в истории Эштона.
Yo era lo más grande que había habido en Ashton.
Эдвард Блум, лучший из сынов Эштона. С тяжёлым сердцем я с тобой прощаюсь.
Hijo predilecto de Ashton... con enorme pesar te decimos adiós.
В тот день, покидая Эштон, я наслушался всяческих советов.
Aquella tarde, al dejar Ashton, todos querían darme algún consejo.
Из Эштона вели две дороги - новая, вымощенная, и старая, не мощёная.
Había dos caminos para salir de Ashton... uno nuevo, pavimentado, y el de siempre.
Но, поскольку я решил, что никогда не вернусь в Эштон, самое время было выяснить, что же находится на той дороге.
Como no tenía intención de volver a Ashton... era el momento de descubrir lo que escondía el viejo camino.
Тут указано, Блум из Эштона, верно?
Aquí dice que es de Ashton, ¿ no?
Последним, кто пришёл из Эштона, был Нордер Уинслоу.
El último que vino de Ashton fue Norther Winslow.
Эдвард Блум из Эштона.
Edward Bloom, de Ashton.
А мой жених тоже родом из Эштона. Дон Прайс.
El chico con el que me voy a casar también es de Ashton, Don Price.
Я затратил столько усилий, и вот, моя любимая обручилась с одним из редкостных тамошних придурков.
Con todo lo que hice para dejar Ashton... me fui a enamorar de una chica comprometida con el tío más capullo.
Я не ожидал встретить величайшего поэта Эштона и Миража так далеко, в Техасе.
Me sorprendió ver al mejor poeta de Ashton y de Espectro... allí, tan lejos, en Texas.
Тут нужен Эштон Катчер.
Tenéis que conseguir a Ashton Kutcher.
Джонни, Эштон, Мэтт?
¿ Johnny, Ashton, Matt?
Спасибо, Бретт.
Escuchad, si no podemos conseguir, uh, a Colin o Ashton para Rage, conseguiremos a, uh, Brian. Gracias, Brett.
Этот мальчишка по имени Эштон Кутчер.
Un muchacho llamado Ashton Kutcher.
Так вот... Я думаю об Эштоне... Постоянно.
Ahora, pienso en Ashton todo el tiempo.
Закрой свои глаза, Эштон, не смотри.
Tápate los ojos, Ashton, no mires.
полиция Эштона.
Detective Mounsey, Policía de Ashton.
Ты когда-нибудь была на ярмарке Эштона?
¿ Estuvo alguna vez en el mercado de Ashton?
я никогда не была на ярмарке Эштона.
No, nunca estuve en el mercado de Ashton.
Никогда не была на ярмарке Эштона.
Nunca estuve en el mercado de Ashton.
пропал с ярмарки Эштон 23 ноября 1963 года.
El John Kilbride de quién hablo desapareció del mercado de Ashton el 23 de Noviembre de 1963.
что ваша сестра была постоянной посетительницей рынка Эштона.
Le ha dicho al tribunal que su hermana era un visitante regular al mercado de Ashton.
Но ей нравилось в Эштоне.
Pero le gustaba ir al de Ashton.
Джон Килбрайд был похищен с рынка Эштона?
Sra. Smith, sabe que se cree que John Kilbride fue secuestrado en el mercado de Ashton?
она когда-нибудь ходила на рынок Эштона?
Por su conocimiento, ¿ ella alguna vez fue al mercado de Ashton?
Кажется, что вандалов срывают плакаты. Я Патрик Уоттс из Аштон-андер-Лин.
Parece que algunos vándalos han estado arrancando los carteles de las paredes... de Ashton-under-Lyne.
"Ashton Cougars".
Los Pumas de Ashton.
Многие из вас знают, что школа Эштон потеряла очень дорогого друга на прошлой неделе.
Tal como muchos de Uds. saben, Ashton High School
Кто-нибудь видел его или Эштона? Нет.
- ¿ Saben algo de él o de Ashton?
Корвин, Эштон, где вы?
- Korwin, Ashton ¿ dónde están?
Макдоннелл, это Эштон.
McDonnell, aquí Ashton.
- Эштон только что его привёл.
- Ashton lo acaba de traer.
Эштон, что ты делаешь?
Ashton, ¿ qué haces?
Эштон!
¿ Ashton?
К вам идёт Эштон.
Ashton se dirige hacia ustedes.
- Эштон.
- Ashton.
Эштон.
¿ Ashton?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]